Примеры употребления "abusive" в английском

<>
Learn more about reporting abusive messages. Подробнее о том, как пожаловаться на оскорбительное сообщение.
You can also report an abusive message. Вы также можете пожаловаться на оскорбительное сообщение.
Select an option for why the comment is abusive Выберите причину, по которой вы считаете, что комментарий является оскорбительным.
Refrain from content that involves hate or abusive speech; воздерживаться от использования содержания с дискриминационными или оскорбительными высказываниями;
What types of behavior does Facebook identify as abusive? Какие действия система безопасности Facebook относит к оскорбительному поведению?
Report the person or any abusive things they post. Сообщить о таком человеке или его любых оскорбительных действиях.
Users hurled accusations at the channel, often in abusive tones. Пользователи высказывали обвинения в адрес канала — часто в оскорбительных тонах.
Spam refers to abusive, harmful, or disruptive content, profiles, and messages. К спаму относятся оскорбительные, нарушающие порядок или вредоносные профили, сообщения и контент.
Terms or phrases that may be abusive or violate someone's rights. Термины или фразы, которые могут быть оскорбительными или нарушать чьи-либо права.
This is the fastest way to get abusive posts or profiles reviewed. Это самый быстрый способ сообщить об оскорбительных материалах.
People can report abusive behavior or posts with our built-in reporting. Пользователи могут жаловаться на оскорбительное поведение или публикации при помощи встроенной функции отправки жалоб.
How can I or my teen report abusive behavior or inappropriate/offensive material? Как я или мой ребенок можем пожаловаться на оскорбительное поведение или неприемлемые/оскорбительные материалы?
Be sure to report account problems or abusive content through the right channel Сообщайте о проблемах с аккаунтом или оскорбительных материалах через соответствующий канал.
In Birmingham, mosques received abusive telephone calls and excrement through their letter boxes. Служители мечетей Бирмингема получали оскорбительные телефонные звонки и находили экскременты в почтовых ящиках.
Comet Ping Pong was harassed by constant, abusive, and often threatening phone calls. Ресторан Comet Ping Pong начали изводить постоянными, оскорбительными телефонными звонками, часто с угрозами.
The debt is used to dominate people, and the impact is cruel and abusive. Этот долг используется в целях сохранения власти над людьми, и его воздействие тягостно и оскорбительно.
LinkedIn has policies in place to stop behavior that other people may find abusive. В компании LinkedIn приняты политики, направленные на пресечение оскорбительных действий.
Facebook has limits in place to prevent behavior that others may find annoying or abusive. Facebook ввел специальные ограничения, позволяющие защитить пользователей от возможного назойливого или оскорбительного поведения с чьей-либо стороны.
You can report abusive photos, videos and messages that are sent to you with Instagram Direct: Вы можете пожаловаться на оскорбительные фото, видео и сообщения, которые вам отправляют с помощью Instagram Direct:
Facebook has policies in place to stop behavior that other people may find annoying or abusive. В соответствии с правилами Facebook может запретить пользователю выполнять действия, которые являются назойливыми или оскорбительными с точки зрения других людей.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!