Примеры употребления "abstract concept" в английском с переводом на русский

<>
Переводы: все14 абстрактное понятие7 другие переводы7
Let's remind ourselves that cells are not an abstract concept. Давайте напомним себе, что клетки - это не абстрактная материя.
But he cared little for democracy or for any such lofty and abstract concept. Однако демократия, как и любые другие возвышенные и абстрактные концепции, его заботила мало.
But natural capital is not just an abstract concept; it supports lives, livelihoods, and societal wellbeing. Природный капитал – это не просто абстрактная концепция. Он обеспечивает жизнь, источники существования и социальное благополучие.
As a result, the importance of the rule of law, once an abstract concept to many Americans, has become concrete. В результате, важность принципа верховенства закона, который когда-то был абстрактной концепцией для многих американцев, стала весьма конкретной.
Thus, one great theme of social progress in the last century was to imbue the abstract concept of equal rights with social substance. Поэтому одним из главных вопросов социального прогресса прошлого века стало наполнение абстрактной концепции равных прав социальной конкретикой.
Ministers concluded that notwithstanding the environmental challenges, “we have at our disposal the human and material resources to achieve sustainable development, not as an abstract concept but as a concrete reality.” В заключение министры сделали вывод о том, что, несмотря на экологические вызовы, " мы располагаем достаточными людскими и материальными ресурсами для обеспечения устойчивого развития, и это- не абстракция, а конкретная реальность ".
It is also a challenge because of its positive implications and the shift in focus it can bring in favour of global stability and international peace and security once that abstract concept is translated into concrete and meaningful steps on the ground. Сложна она также и в силу позитивных последствий ее выполнения и того переключения внимания, которое она способна привнести в пользу глобальной стабильности и международного мира и безопасности сразу, как только эта абстрактная концепция начнет претворяться в конкретные и значимые меры на местах.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!