Примеры употребления "a tight fit" в английском с переводом на русский

<>
Now, pulling a tight turn to evade the MiG, Cleveland violated the Sabre’s unforgiving stall margin, snapped over, and briefly entered a spin, as he puts it, “right there in the middle of combat.” В тот момент Кливленд, заложив крутой вираж, чтобы уйти от МиГа, превысил параметры по сваливанию «Сейбров» и на короткое время вошел в штопор — по его словам, все это произошло «в самый разгар воздушного боя».
The television was on a tight shot of the vehicle when it blew up. Телевизионные камеры твердо удерживали космический челнок в кадре в тот момент, когда он начал подъем.
The North American pair has been locked in a tight battle between bulls and bears, with neither side making much progress, since the start of the month (perhaps mirroring the recent consolidation in oil prices – see my colleague Fawad Razaqzada’s note, “Crude Mixed as Traders Weight Supply Outlook” for more). Североамериканская пара с начала месяца «попала в ловушку» жесткой битвы между быками и медведями, при этом ни одна из сторон не добивалась большого прогресса (возможно, отображая недавнюю консолидацию цен на нефть).
Rates have been trapped in a tight 200-pip range from 118.30 to 120.30 over the last month, leaving only short-term trade opportunities. Цены не выходили за рамки диапазона в 200 пунктов (118.30 - 120.30) с прошлого месяца, представляя лишь краткосрочные возможности торговли.
As can be seen on the chart, the index had consolidated in a tight range for a significant amount of time prior to its eventual break through this barrier. Как видно на графике, индекс консолидировался в узком диапазоне значительный период времени до того, как в итоге преодолел этот барьер.
On the daily chart we see that after the steep slide, the price action since early December has taken place in a tight trading range. На дневном графике видно, что после резкого спада, в начале декабря акция обосновалась в узком торговом диапазоне.
One such currency is NZDUSD, which has been consolidating within a tight 400-pip 0.7610 to 0.8000 range over the last four months; the range has been an even more compact 250 pips (0.7610-0.7860) since the start of December. Одним из таких примеров является NZDUSD, которая консолидировалась в узком диапазоне в 400 пунктов (0.7610 - 0.8000) в течение прошедших четырех месяцев; с начала декабря диапазон сузился даже еще больше до 250 пунктов (0.7610-0.7860).
We can see price did re-test it on October 2nd of 2013, and a blind buy entry would have worked well here with a tight stop loss just below $1277.00. Как мы видим, цена действительно вернулась к этому уровню 2 октября 2013 года, и здесь мог быть использован "слепой" вход, с близким стоп-ордером сразу ниже отметки 1277.00$.
This price action, a rapid surge higher followed by a tight consolidation near the top of the range, creates a quintessential bullish flag pattern. Ценовое движение, резкий скачок выше, за которым следует плотная консолидация около верхушки диапазона, образует типичную модель бычьего флага.
Brent has been stuck inside a tight range over the past several days. Нефть не выходила за рамки узкого диапазона в течение прошедших нескольких дней.
As a result of today’s sell-off, the FTSE has broken out of a tight 115-point range that it had been trading inside for more than three weeks. В результате сегодняшней распродажи индекс FTSE пробился за рамки жесткого диапазона в 115 пунктов, в котором он торговался более трех недель.
Fast-forward to today and we have seen a sharp fall in prices since the 2008 financial crisis, followed by a period of consolidation for the past year, where prices have moved in a tight range between 1.1% and 1.21%, as you can see below. Если перенести на сегодняшний день, то после финансового кризиса 2008 года было резкое снижение цен, за которым последовал период консолидации до прошлого года, когда цены двигались в узком диапазоне 1.1% - 1.21%, как видно на графике ниже.
As a result, the AUD/JPY has merely consolidated in a tight range between 95.00 and 96.00 for the past two weeks. В результате пара AUD/JPY просто консолидировалась в узком диапазоне 95.00 - 96.00 прошедшие две недели.
This is one of my favorite setups to trade as it is generally very accurate and can allow for a tight stop and large reward potential. Это - одна из моих любимых установок для торговли, поскольку обычно она является очень точной и предполагает близкий стоп-ордер и большой потенциал вознаграждения.
The policymakers keep a tight rein on the currency to keep the country’s export costs low, but the downside to the artificially low exchange rate has been inflation. Это делается затем, чтобы удерживать цены на экспорт на низком уровне, однако минусом искусственно низкого обменного курса является высокая инфляция.
WTI is sticking in a tight $44-45.50/b range, he says. WTI торгуется в узком диапазоне – 44-45,50 долл./баррель, – говорит он.
The polls still suggest a tight finish to the UK election with no clear winner, while implied volatility has spiked above the levels seen before the Scottish referendum in September. Опросы до сих пор говорят о жестком финале выборов в Великобритании без четкого победителя, а подразумеваемая волатильность сформировала шипы выше уровней, наблюдавшихся до шотландского референдума в сентябре.
They allow it to trade in a tight band against the U. S. dollar, which has remained at a stable 0.5% in either direction. Они позволяют юаню торговаться в узком диапазоне против доллара, который ограничен 0.5% в любом направлении.
In fact, it has managed to consolidate inside a tight range above 4600, which was the high from last year. Фактически, он смог консолидироваться в рамках узкого диапазона выше уровня 4600, который был максимумом прошлого года.
After consolidating within a tight pennant formation around 1.16 over the slow holiday trading period, USDCAD aggressively broke out to a new 5.5-year high on the first trading day of 2015. После консолидации в рамках ограниченной модели флага в районе 1.16 в течение медленного праздничного торгового периода пара USDCAD решительно прорвалась к новому максимуму 5.5 лет в первый торговый день 2015 года.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!