Примеры употребления "a lot differently" в английском

<>
I'd say he reacted a lot differently. Я бы сказал совершенно по-другому.
I guess it could have gone a lot differently. Я думаю все могло бы быть по-другому.
If there was, he'd have done it a lot differently. В противном случае он поступил бы совсем иначе.
That was back when I was living at home And looked at life a lot differently. Это было раньше, когда я жила дома и смотрела на жизнь совсем иначе.
All I'm saying is this night could've gone a lot differently if you had. Я лишь говорю, что тогда ночь сложилась бы для нас совсем иначе.
Oh, plus, when I woke up his morning, I thought today was gonna go a lot differently, too. О, к тому же, когда я проснулась сегодня утром, я тоже думала, что день будет совсем другим.
It's just I thought this whole Sabrina thing was gonna go a lot differently, because I'm a romantic and I like to think like that. Просто я думал, что вся эта история с Сабриной закончится совсем иначе, потому что я романтик и я люблю так думать.
We understood that you've eaten a lot. Мы поняли, что ты съел много.
In ten years our town will change a lot. Через десять лет наш город сильно изменится.
I hate it when there are a lot of people. Я не люблю толпу.
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting. Ведь это так просто писать хорошие предложения-примеры, что даже если бы мы случайно удалили несколько хороших предложений в процессе избавления от кучи плохих, я думаю, мы могли бы существенно улучшить качество этого корпуса, делая много удалений.
Our hens laid a lot of eggs yesterday. Вчера наши курицы снесли много яиц.
A water shortage causes a lot of inconvenience. Дефицит воды создаёт множество неудобств.
Japan may appear to be peaceful and tranquil on the surface but the fact is that there are a lot of deep-rooted problems. С первого взгляда Япония может показаться мирным и спокойным местом, но на самом деле там хватает проблем.
It took me a lot less time to housebreak my German shepherd than it took to housebreak my other dog. Мне понадобилось намного меньше времени, чтобы приручить немецкую овчарку, чем мою другую собаку.
He had a lot of work to do. Ему оставалось проделать большую работу.
Bill has a lot of friends. У Билла много друзей.
Having been written in haste, the book has a lot of errors. Будучи написанной в спешке, книга содержала множество ошибок.
It is said that he has a lot of old coins. Поговаривают, у него много старинных монет.
He is screaming a lot. Он постоянно кричит.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!