Примеры употребления "a little bit of an" в английском

<>
Переводы: все11 немного5 другие переводы6
I might have taken a little bit of an initiative there. Должно быть, я проявила немного инициативы.
And it's got a little bit of an emotional response here. Вот он даже проявил немного свои эмоции.
And he's got a little bit of an ego on him, but he's not unreasonable. Он немного эгоистичен, но вовсе не самодур.
Look, I'm a pretty nice guy, but I have, like, a little bit of an edge to me. Слушай, вообще я хороший парень, просто навеселе немного.
Because it's a little bit of an emergency and it also has a little bit of a clock on it. Потому что это довольно срочно а также немного не вовремя.
24/7 is a little bit of an exaggeration, but it does take practice. 24 часа 7 дней - это преувеличение, но фокусник должен тренироваться.
Yeah, I definitely have to be moving, and balance is a little bit of an art in them. Я точно должна быть в движении, и балансирование в них - своего рода искусство.
What I said about there being no non-aging species earlier on was a little bit of an oversimplification. Я говорил ранее об отсутствии нестареющих видов - это было несколько чрезмерное упрощение.
We used to cook; now we just add water, or a little bit of an egg if you're making a cake or something. Раньше мы готовили, теперь - добавляем воду, или яйцо, если вы делаете пирог.
I'm a little bit of an amateur historian, so I've spent some time going back, trying to see the first mention of this kind of thing. Я немножко историк-любитель, поэтому я потратил некоторое время, чтобы заглянуть в прошлое, пытаясь найти первое упоминание такого рода.
We currently have 43 courses on the platform from four universities across a range of disciplines, and let me show you a little bit of an overview of what that looks like. В настоящее время у нас 43 курса по разным дисциплинам из четырёх университетов. Позвольте показать вам, как это выглядит.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!