Примеры употребления "Yogyakarta" в английском

<>
In that connection, he expressed his delegation's gratitude to the international community for its generous support for the victims of the May 2006 Yogyakarta earthquake. В связи с этим оратор от имени своей делегации выражает признательность международному сообществу за ту щедрую поддержку, которая была оказана жертвам землетрясения в Джокьякарте в мае 2006 года.
To consider using the Yogyakarta Principles on the Application of International Human Rights Law in relation to Sexual Orientation and Gender Identity as a guide to assist Czech human rights policies (Slovenia); рассмотреть возможность использования Джокьякартских принципов применения международно-правовых норм о правах человека в отношении сексуальной ориентации и гендерной идентичности в качестве руководящих принципов национальной правозащитной политики (Словения);
Mr. Inkiriwang (Indonesia) expressed his delegation's appreciation for the sympathy expressed in connection with the destructive earthquake that had struck Yogyakarta and central Java on 27 May 2006. Г-н Инкириванг (Индонезия) выражает признательность своей делегации за сочувствие в связи с разрушительным землетрясением, которое произошло в Джокьякарте и на центральной Яве 27 мая 2006 года.
It asked for special attention for human rights defenders in the area of lesbian, gay, bisexual and transgender rights and recommended that the protection of such activists be included in the national plan and that Serbia apply the Yogyakarta Principles as a guide for new policies on lesbian, gay, bisexual and transgender rights. Нидерланды предложили уделить особое внимание правозащитникам в области прав лесбиянок, гомосексуалистов, бисексуалов и транссексуалов и рекомендовали, чтобы защита таких активистов была включена в национальный план и чтобы Сербия применила Джокьякартские принципы Егуакарта в качестве руководства для проведения новой политики в отношении прав лесбиянок, гомосексуалистов, бисексуалов и транссексуалов.
The heads of representative offices MasterForex Bandung, MasterForex Bogor, MasterForex Tasikmalaya and MasterForex Jakarta arrived at Boyolali and Yogyakarta to monitor the process of transferring things to the victims. Главы представительств MasterForex Bandung, MasterForex Bogor, MasterForex Tasikmalaya и MasterForex Jakarta лично прибыли в Бойолали и Джокьякарту для того, чтобы проконтролировать процесс передачи вещей пострадавшим.
FAO has organized regional workshops on the formulation and implementation of national forest programmes, with the participation of donors, NGOs and internal organizations, at Yogyakarta, Indonesia (January 1998), Dakar (April 1998), Santiago (June 1998) and Istanbul (August 1999). ФАО организовала региональные практикумы по разработке и осуществлению национальных программ лесопользования с участием доноров, НПО и местных организаций в Джокьякарте, Индонезия (январь 1998 года), Дакаре (апрель 1998 года), Сантьяго (июнь 1998 года) и Стамбуле (август 1999 года).
An earthquake measuring magnitude 6.3 struck Indonesia's Yogyakarta and Central Java early on Saturday morning, killing at least 5,427 people, and injuring thousands more. Землетрясение магнитудой 6.3 балла, порезило индонезийские Yogyakarta и Центральную Яву в субботу рано утром, унеся жизни по крайней мере 5,427 людей и ранив ещё тысячи людей.
CATW helps organize and teaches in a short course on Islam, Gender and Reproductive Rights in Yogyakarta, Indonesia, for 20 Muslim ulama, scholars, researchers and activists actively engaged in promoting women's rights. КБТЖ помогает организовать краткосрочные курсы по исламу, гендерным вопросам и репродуктивным правам в Йогеакарте, Индонезия, для 20 мусульманских улемов, ученых, исследователей и общественных деятелей, активно занимающихся поощрением прав женщин, а представители Коалиции ведут учебные занятия на этих курсах.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!