Примеры употребления "Yacht" в английском с переводом на русский

<>
Stole money from the Yacht Club. Тянул деньги из Яхт-клуба.
150-foot yacht with a helicopter pad. 50-метровая яхта с вертолетной площадкой.
Shall we go on our yacht, darling? Мы отправимся на прогулку на нашей яхте, дорогая?
He conceded us the use of his yacht. Он уступил нам использование его яхты.
He lives on a yacht at the marina. Он живет на яхте в морском вокзале.
Uh, he invited me to his yacht tomorrow afternoon. Он пригласил меня к себе на яхту завтра днем.
Got the big yacht in the harbour and everything. В гавани у него большая яхта, и прочее.
The slip and the dry dock and the yacht club. Скольжение по воде, сухой док и яхт клуб.
Me, Sugar Kowalczyk from Sandusky, Ohio, on a millionaire's yacht. Я, Душечка Ковальчик из Сандаски, Огайо, на яхте миллионера.
Your home phone, your work phone, your cellphone, your yacht phone . На ваш домашний, рабочий, мобильный, на телефон на вашей яхте. И это народ с конференции "EG".
They usually use an anchor to hold a yacht in place. Обычно они используют якорь, чтобы удержать яхту на месте.
This is a land yacht racing across the desert in Nevada. Это соревнование на сухопутных яхтах через пустыню в Неваде.
I'd like to rent a yacht for a few hours. Я бы хотел арендовать яхту на несколько часов.
We met on sir Richard's yacht in the British Virgin Islands. Мы встретились на яхте сэра Ричарда на Британских Виргинских островах.
So you thought one romantic dinner on a yacht would fix your problems? Вы думали, что один романтический ужин на яхте решит все ваши проблемы?
If she thinks she's getting that yacht, she's a little dingy Скорее кит пролезет через игольное ушко, чем она получит яхту
Oh, and, uh, be sure to keep that yacht of yours in harbor. И постарайтесь, чтобы эта ваша яхта оставалась в гавани.
This is a story on the yacht club that's all basically blue collar. А вот история яхт-клуба, практически все члены которого - "синие воротнички"
Three years ago, a boating accident - he fell from his yacht in La Manche. Три года назад, при столкновении судов - выпал за борт своей яхты в Ла-Манше.
I'm sensing that you're about to embark on a long voyage on your yacht. Я чувствую, что вы собираетесь в дальнее плавание на вашей яхте.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!