Примеры употребления "Wrong" в английском с переводом "ошибочный"

<>
I think that is wrong. Я считаю это ошибочным.
The Wrong German Foreign Policy Ошибочная внешняя политика Германии
Europe's Digital Wrong Turn Ошибочный цифровой поворот для Европы
This approach is all wrong. Данный подход совершенно ошибочен.
European Financial Regulation’s Wrong Turn Ошибочный поворот европейского финансового регулирования
Unfortunately, both are weak, or even wrong. К сожалению, оба аргумента являются слабыми и даже ошибочными.
Which means the isotope test is wrong. Значит, изотопный анализ ошибочен.
But it is almost certainly wrong yet again. Но это, почти наверняка, снова ошибочно.
Every poll and all the bookmakers were wrong. Все голосования были ошибочны и все букмекеры ошиблись.
The comparison, seemingly outrageous, was not entirely wrong. Сравнение, казавшееся возмутительным, не было совсем ошибочным.
I assured him that his information was wrong. Я заверил его в том, что эта информация ошибочна.
I believe that Huntington is wrong on both counts. По моему мнению, утверждения Хантингтона ошибочны.
Sometimes its wrong, but you cant help it anyway. Иногда это чувство бывает ошибочным, но ты ничего не можешь с этим поделать.
The experiments had to be wrong, and they were. Ошибочными должны были быть эксперименты, и они такими и оказались.
Domino theories are sometimes right, but they're sometimes wrong. Теории домино иногда верны, а иногда ошибочны.
But the conventional wisdom is likely to be proved wrong. Однако, скорее всего, эти расхожие взгляды окажутся ошибочными.
Well, according to my calculations, the pressure gauges are wrong. Ну, согласно моим вычислениям, манометры ошибочны.
But what happens if the theory is wrong, or incomplete? Но что произойдёт, если эта теория ошибочна (или несовершенна)?
It seems that our dispatch department used the wrong product number. При проверке дела оказалось, что нашей экспедицией был записан ошибочной номер ассортимента.
Cheney's facts were obviously wrong, but so was his logic. Факты, приведенные Чейни, были явно ошибочны, равно как и его логика.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!