Примеры употребления "Worry" в английском с переводом "беспокойство"

<>
There are reasons to worry. Существуют причины для беспокойства.
They are right to worry. Их беспокойство оправдано.
There is no reason to worry. Нет причины для беспокойства.
Here is the reason for worry. Вот причина для беспокойства.
Not to worry, some economists, say. Это не повод для беспокойства, говорят некоторые экономисты.
Deteriorating public education poses another worry. Ухудшение государственного образования дает еще один повод для беспокойства.
There is reason to worry about this. Причина для беспокойства есть.
I am going half mad with worry. Я уже наполовину свихнулся от беспокойства.
He had good reason to worry even then. Даже тогда, у него были веские основания для беспокойства.
Inflation - not jobs - should be the main worry. Инфляция - а не рабочие места - должна быть главным беспокойством.
So there is still much to worry about. Так что есть еще много причин для беспокойства.
There may be little cause for immediate worry. Возможно, пока еще нет особых оснований для беспокойства.
Okay, there're lots of problems to worry about. Да, поводов для беспокойства - масса.
Second, the time for America to worry is now. Второй, США пора проявлять беспокойство.
Lying awake, chewing his beard off with worry over this girl. Он не может заснуть, бороду свою мусолит в беспокойстве.
China’s west and south, however, have become sources of increasing worry. Запад и юг Китая, однако, стали источниками нарастающего беспокойства.
Another reason to worry is that the global recovery is still fragile. Ещё одной причиной для беспокойства является то, что восстановление мировой экономики пока неустойчивое.
Today’s systematic lack of aggregate demand is a cause for worry. Систематический недостаток совокупного спроса на сегодняшний день является причиной для беспокойства.
How long they would worry, of course, depends on his behavior in office. Как долго будет сохраняться это беспокойство, конечно, зависит от его поведения после прихода к власти.
The reality is that Trump has long been giving Palestinians reason to worry. Реальность такова, что Трамп уже давно дает палестинцам поводы для беспокойства.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!