Примеры употребления "What does it mean" в английском

<>
What does it mean to pull through? А что означает - выжить?
But what does it mean to establish democracy? Но что это значит, установить демократию?
What does it mean to be a boy? Что означает - быть мальчиком?
QE: what does it mean for the currency? QE: что это значит для валюты?
What does it mean when my ad is pending review? Что означает «реклама на рассмотрении»?
what does it mean to be human and alive? что это значит - быть человеком и быть живым?
what does it mean to be Chinese and also to be modern? "Что означает быть Китайцем и вместе с тем быть современным?"
What does it mean when I light the serenity candle? Я зажигаю свечу спокойствия, что это значит?
What does it mean to live in a society in which surveillance is omnipresent? Что означает жить в обществе, в котором слежка вездесуща?
So what does it mean when people's identity is mobile? Что это значит, когда человека идентифицируют по номеру мобильного?
But what does it mean to say that financial folk are paid too much? Но что означает утверждение, что сотрудникам финансового сектора платят слишком много?
What does it mean when the little bar thing goes all red? Что это значит, если маленькая полоска стала полностью красной?
My withdrawal/internal transfer request is rejected with the comment “Wrong receiver account”. What does it mean? Что означает комментарий Wrong receiver account. Неверный торговый счет получателя при отклонении заявки на вывод/внутренний перевод?
What does it mean when you put a bird on a tombstone? Что это значит, когда вы поставить птичку на надгробной плите?
For info about bringing a frozen account back into good standing, see What does it mean when your OneDrive account is frozen? Сведения о разблокировании учетных записей см в статье Что означает блокировка учетной записи OneDrive?
And so when we look at these PMTCT programs, what does it mean? Что это значит, когда мы говорим о ППМР программах?
What does it mean to be Danish, German, or French in the presence of these millions of newcomers, most of whom come from non-democratic societies? Что означает быть датчанином, немцем или французом в присутствии миллионов приезжих, большинство из которых прибывают из недемократических обществ?
What does it mean when the review team "could not reproduce the permission"? Проверяющие «не смогли воспроизвести разрешение». Что это значит?
Recent books published in the West reflect this, with titles like What is Islam?, What Does It Mean To Be A Muslim?, and How To Experience Islam? Это отражается и в названиях недавно изданных на Западе книг: "Что такое ислам?", "Что означает быть мусульманином?", "Как исповедовать ислам?".
Q: What does it mean that Google may use my information to personalize content and ads on non-Google websites? В: Google может использовать мою информацию для персонализации контента и рекламы на веб-сайтах, не принадлежащих Google. Что это значит?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!