Примеры употребления "Weekends" в английском с переводом "выходной"

<>
You still go every weekend to cheer on Melrose. Но вам все еще надо аплодировать Мелроуз каждый выходной.
Although, big romantic weekend in the poconos could change everything. Хотя, большой романтический выходной в Поконосе может всё изменить.
Each of these weekend clinics provides a variety of medical care. Каждая из этих клиник выходного дня предоставляет разнообразные медицинские услуги.
The categories for the Hotel category group are Workday and Weekend. В группу "Гостиница" входят категории "Рабочий день" и "Выходной день".
It's a perfectly wonderful way to spent a weekend afternoon, watching a football game in a stadium. Абсолютно нормально провести вечер выходного, наблюдая за футбольной игрой на стадионе.
Resigned to a lost weekend, he left his apartment and took the 40-minute metro ride to StarLightMedia’s office. Сокрушаясь по поводу пропавшего выходного, Ясинский вышел из дому и отправился на метро в офис StarLightMedia.
I did try to switch her to thursday, remember, but she wrote that jezebel article about how I "raped her weekend" Я пытался поменять на четверг, если помните но она написала развратную статью о том "как я изнасиловал ее выходной"
A Nigerian saying – “you have a 9 to 5, a 5 to 9 and a weekend job” – aptly describes the environment of layered work. Нигерийская поговорка «у вас есть работа с 9 до 5, с 5 до 9 и работа выходного дня» метко описывает среду многослойной занятости.
Rather, the current proposal envisages a limited-scale weekend restructuring, requiring that a precise loan structure be put in place years ahead of time. Вместо этого, нынешний законопроект предполагает ограниченную реструктуризацию выходного дня, требуя при этом составления точной структуры задолженности на годы вперёд.
If you would like to arrange a nice weekend somewhere away from London, in the sun, where the sheets are changed every day please do. Если бы вы где-нибудь заказали местечко в выходной, подальше от Лондона, в солнечном месте, где каждый день меняют постельное бельё, - то пожалуйста.
In the United States, a fetid paranoia has taken hold, with the white supremacist aggression in Charlottesville, Virginia over the August 12 weekend – where a peaceful counter-protester was killed and many were injured – just the latest manifestation. Омерзительная паранойя наблюдается и в США, её новейшим свидетельством стала агрессия белых расистов в Шарлотсвилле (штат Вирджиния), где в выходной день 12 августа был убит участник мирного протеста против расизма, а многие получили ранения.
In another instance, Member State authorities received less than 24 hours'notice of the arrival of the selection assistance team, which occurred on a weekend when most civilian police candidates were off duty and scattered throughout the country. В другом случае власти одного из государств-членов были уведомлены о предстоящем приезде группы помощи при отборе менее чем за 24 часа до ее прибытия — выходного дня, когда у большинства кандидатов на работу в составе компонента гражданской полиции был выходной и они разъехались по стране.
And it was, I think, in that last year, or weekend - really a Friday in December at Camden - and this was years ago, when I was a different person and I was so drunk that I ended up losing my virginity. Тусовка Конца Света И это произошло, я думаю, в тот последний год, точнее, в выходной - вообще-то, в пятницу в декабре, в Камдене - Это было так давно, когда я была совсем другим человеком и я была так пьяна, что в итоге потеряла невинность.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!