Примеры употребления "Webster" в английском с переводом "уэбстер"

<>
Sir, I'm Pvt. Webster from 1 st Platoon. Сэр, я рядовой Уэбстер из 1-го взвода.
George Webster accused of Nairn and Pitlochry hotel rapes Джордж Уэбстер обвинен в изнасилованиях в отелях в Нэйрне и Питлохри
Provost at Webster called me directly, asked if he could attend the presentation. Проректор Уэбстера позвонил мне и спросил, может ли он присутствовать на презентации.
Is this the restaurant that I'm opening up with Dennis Rodman and Webster? Разве мы сейчас в ресторане, который я открываю с Деннисом Родманом и Уэбстером?
George Webster, 28, faced the charges during a hearing at the High Court in Glasgow. Джорджу Уэбстеру, 28 лет, предъявлены обвинения во время слушания Высокого суда в Глазго.
It is claimed Webster attacked her while she was "unconscious, asleep and incapable of giving consent." Утверждается, что Уэбстер напал на нее, когда она была "без сознания, спала и была не в состоянии дать согласие".
Webster is then charged with raping a second woman at the Golf View Hotel in Nairn in the Highlands on May 4, 2014. Кроме того, Уэбстер обвиняется в изнасиловании еще одной женщины в отеле "Голф Вью" в Нэйрне, который находится на Северо-Шотландском нагорье, 4 мая 2014 года.
For example, Secretary of State Daniel Webster supported the Compromise of 1850, despite his hatred of slavery, in order to save the union. Например, госсекретарь Дэниел Уэбстер ради того, чтобы спасти Союз, поддержал «Компромисс 1850 года», хотя он и ненавидел рабство.
Webster and Taft, like the six others that Kennedy examined, risked political and reputational ruin to take difficult decisions, because they believed themselves to be defending the best interests of their country. Уэбстер и Тафт, как и шесть других человек, о которых писал Кеннеди, рисковали своей политической репутацией, принимая трудные решения, потому что верили: они защищают подлинные интересы своей страны.
Daniel W. Webster, professor and co-director of the Center for Gun Policy and Research at Johns Hopkins School of Public Health and a panelist at the Children’s Defense Fund’s recent conference, wrote after the Aurora shootings: Дэниел Уэбстер (Daniel W. Webster), профессор и содиректор Исследовательского центра политики в отношении оборота оружия (Gun Policy and Research) при Школе общественного здоровья и здравоохранения Университета Джонса Хопкинса и член рабочей группы на последней конференции Фонда защиты детей, написал после трагических событий в «Авроре»:
Secretary of State Webster replied to Minister Fox that “nothing less than a clear and absolute necessity can afford ground of justification” for the commission “of hostile acts within the territory of a Power at Peace”, and observed that the British Government must prove that the action of its forces had really been caused by “a necessity of self-defence, instant, overwhelming, leaving no choice of means, and no moment for deliberation”. Государственный секретарь Уэбстер ответил посланнику Фоксу, что " ничто, менее чем явная и абсолютная необходимость, не может лечь в основу оправдания " совершения " враждебных актов на территории мирной Державы ", и отметил, что британское правительство должно доказать, что действия его войск были действительно вызваны " необходимостью самообороны, необходимостью немедленной, преобладающей, не оставляющей ни выбора средств, ни времени для размышления ".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!