Примеры употребления "Vito" в английском

<>
Mr Trotter, would you like to question Miss Vito? Мистер Троттер, Вы желаете допросить мисс Вито?
Mr Vito, you wouldn't take advantage of a penniless old lady? Мистер Вито, вы же не станете обдирать бедную женщину?
Mr Vito, you wouldn't take advantage of a penniless little old lady? Мистер Вито, вы же не станете обдирать бедную женщину?
Your Honour, the defence calls as its first witness Miss Mona Lisa Vito. Ваша честь, защита вызывает первым свидетелем мисс Мона Лизу Вито.
In addition, the SDS fleet will be stored at San Pancrazio/San Vito, which is located 45/10 km from UNLB. Кроме того, автопарк стратегических запасов будет располагаться в Сан-Панкрацио и Сан-Вито, которые находятся, соответственно, в 45 и 10 км от БСООН.
Vito Tanzi of the International Monetary Fund and Ludger Schuknecht of the European Central Bank have warned, however, that “budgetary savings from more private sector involvement in education are likely to be small”. В то же время Вито Танзи из Международного валютного фонда и Людгер Шукнехт из Европейского центрального банка предупреждали о том, что " … бюджетные сокращения в результате более активного участия частного сектора в системе образования будут, вероятно, незначительными ".
The outputs are grouped under the following core support functions: strategic deployment stocks and United Nations reserve stocks management; communications hub and information technology network operations; training services; management and administration of UNLB; San Vito refurbishment plan. Виды деятельности сгруппированы по следующим ключевым компонентам поддержки: стратегические запасы материальных средств для развертывания и управление резервными запасами Организации Объединенных Наций; функционирование центра связи и сети информационных технологий; профессиональная подготовка; управление и административное обслуживание БСООН; план переоснащения базы в Сан-Вито.
The Engineering Section has three major tasks: to maintain the facilities and infrastructure used by UNLB; to manage engineering strategic deployment stocks (SDS); and to plan and supervise the development of new and refurbished facilities at San Vito. Перед Инженерной секцией стоят три основные задачи: эксплуатация помещений и объектов инфраструктуры на БСООН, обслуживание инженерной техники из стратегических запасов материальных средств для развертывания и планирование и контроль строительства новых и переоснащение старых помещений в Сан-Вито.
The expansion to San Vito is aimed at establishing a state-of-the-art communications hub and a business continuity and disaster recovery centre for the Department of Peacekeeping Operations and other users, and at collocating the storage area for strategic deployment stocks transport assets in a more operationally efficient location. Цель расширения Базы за счет территории в Сан-Вито состоит в развертывании оборудованного по последнему слову техники центра связи и центра обеспечения непрерывности функционирования и аварийного восстановления для обслуживания Департамента операций по поддержанию мира и других пользователей, а также в создании мест для стоянки транспортных средств из стратегических запасов материальных средств для развертывания в более удобном с точки зрения управления пункте.
Vito Splendido made me an offer, and I'm thinking about taking it. Vito Splendido предложили мне место, и я думаю, принимать ли его.
The Flemish region has activities to improve the exchange of technologies and information (e.g. the Centre of BAT, the Energy and Environment Information System, the centre of expertise Rational Use of Energy (VITO)). Фламандский регион осуществляет деятельность по совершенствованию обмена технологиями и информацией (например, Центр по НИТ, информационная система по вопросам энергетики и окружающей среды, Центр экспертных знаний по вопросам рационального использования энергии (VITO)).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!