Примеры употребления "Vila Bled" в английском с переводом на русский

<>
I bit my tongue until it bled. Я до крови прикусил свой язык.
Life in Gaza has bled away my optimism. Жизнь в секторе Газа капля за каплей истощила мой оптимизм.
He bled to death in front of his pregnant wife, Zainab, and us before he was dumped behind the house. Он умер от потери крови на глазах у своей беременной жены, Зейнаб, и у нас, перед тем как его тело бросили на заднем дворе.
The war bled Europe of a generation of youth, and set the stage for a second war a generation later. Война привела к истреблению молодого поколения Европы и создала предпосылки для второй войны, разыгравшейся поколение спустя.
You are all but bled me dry already. Ты и так обобрал меня до нитки.
One time when our little boy bled a little from running headlong into a roadside tree, his daddy pulled the tree straight from its roots. Однажды, когда у нашего мальчугана пошла кровь, из-за того, что он ударился головой о придорожное дерево, его отец с корнем дерево вырвал.
You've bled me dry. Вы обобрали меня до нитки.
The victim likely bled out from the multiple stab wounds to the chest and the abdomen. Жертва, вероятнее всего, истекла кровью от многочисленных колотых ран в области груди и живота.
You have all but bled me dry already. Ты и так обобрал меня до нитки.
Someone broke into his law firm and bled him to death. Кто-то забрался в его офис и выпустил из него всю кровь.
The ice pick is a nice touch, though unnecessary - she bled out in under a minute. Ледоруб - это очень мило, но совсем ненужно - она истекла кровью меньше, чем за минуту.
Some sort of very, very large rodentia got caught in one of the rat traps and bled out into the light fixture. Какой-то вид очень, очень больших грызунов был пойман в одну из наших крысиных ловушек и кровоточил в светильник.
The wound had bled under the skin while he was alive. Кровотечение началось, когда он еще был жив.
Pulse is thready, and he's bled through the dressing. Пульс нитевидный, повязка не помогает.
The only reason he hasn't bled to death is because this thing is acting as an arterial clamp. Единственная причина, почему он ещё не умер от кровопотери в том, что эта штука служит артериальным зажимом.
Nearly bled out on the operating table. Он практически истекал кровью на операционном столе.
Now, the victim was shot in the abdomen and bled out as a result of the transection of the superior mesenteric artery. Итак, жертва была ранена выстрелом в брюшную полость, и истекла кровью в результате разрыва верхней брыжеечной артерии.
Well, that confirms that she bled out through her jugular vein like the other victims. Это подтверждает, что она истекла кровью из разрезанной яремной вены, как и другие жертвы.
He's already bled through the sheets. Простыни уже насквозь в крови.
The wound bled into the covering of the heart, a condition we call cardiac tamponade. Кровь из раны потекла вокруг сердца, это - состояние, которое мы называем тампонадой сердца.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!