Примеры употребления "Vertical" в английском с переводом "вертикаль"

<>
I'll click 9 Slides Vertical. Я выберу пункт «9 слайдов (по вертикали)».
Vertical alignment of text on a page Выравнивание текста на странице по вертикали
Enter 50 in the Horizontal and Vertical boxes. Введите значение 50 в поля По горизонтали (Horizontal) и По вертикали (Vertical).
Rotate us 75 degrees around the vertical please. Поверни по вертикали на 75 градусов.
Vertical axes data in tens of thousands of tonnes. Данные по вертикали выражены в десятках тысяч тонн.
Pylon turns, a vertical, like we do every day. Развороты, вертикаль - мы так каждый день летаем.
We had the vertical city, the invention of the elevator. Изобретение лифта привело к росту городов по вертикали.
“The task is to build a hockey vertical,” said Rotenberg. «Задача — выстроить хоккейную вертикаль, — сказал Ротенберг.
Numpad 5 — restoring of automatic chart vertical scale after its being changed. Numpad 5 — восстановление автоматического масштаба графика по вертикали после его изменения.
There is some danger, there is some trap. One trap: the vertical. Есть небольшая опасность здесь, можно попасться. Ловушка - вертикаль.
Enter 50 in both the Horizontal and Vertical stretch fields and click OK. Введите значение «50» в поля По горизонтали (Horizontal) и По вертикали (Vertical) и нажмите OK.
The party was humiliated, pundits contended, and the vertical of power was endangered. По мнению политологов, это стало для партии унижением, и вертикаль власти оказалась под угрозой.
It was he, after all, who built the system, calling it the "power vertical." Ведь он сам построил эту систему, назвав ее «вертикалью власти».
He ended the meeting by thanking those in attendance for “supporting a vertical of power.” Закончил он встречу тем, что поблагодарил присутствующих за «поддержку вертикали власти».
In fact the companies are largely Soviet after all, because they work within the vertical power system. Фактически, эти компании, работающие в рамках «вертикали власти» во многом остаются советскими.
A genuine struggle could tear both the corrupt elite and the power vertical apart, with unpredictable consequences. Настоящая борьба за власть может разорвать на части и коррумпированные элиты и властную вертикаль, и последствия этого сложно предсказать.
Y-distance: — vertical distance between the anchor corner of the window and the text label in pixels. По оси Y: — расстояние в пикселах от угла привязки до текстовой метки по вертикали.
As I position them, I’ll watch for the SmartGuides, which show me both horizontal and vertical alignments. При размещении следите за направляющей, которая показывает выравнивание по горизонтали и по вертикали.
In one experiment, for example, one monkey could direct only horizontal actions, while the other guided just vertical motions. Так, в ходе одного эксперимента одна из обезьян могла управлять только движениями по горизонтали, а вторая — только по вертикали.
If you merge vertical cells in a table, the cell content disappears, and you can’t select the merged cell. При объединении ячеек таблицы по вертикали их содержимое исчезает, и выделить объединенную ячейку невозможно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!