Примеры употребления "Venter" в английском с переводом "вентер"

<>
Переводы: все41 вентер39 другие переводы2
Craig Venter chairs that event. Крейг Вентер председатель этого мероприятия.
Craig Venter unveils "synthetic life" Крейг Вентер оглашает начало "синтетической жизни"
It was done by Dr. Craig Venter. Это сделал Доктор Крейг Вентер.
The Venter lab’s achievement builds on similar work that began decades ago. Достижение лаборатории Вентера опирается на подобную работу, которая началась несколько десятилетий назад.
Venter and his team created their organism through a process of trial and error. Вентер и его команда создали этот организм в ходе длительного процесса проб и ошибок.
Along with the Venter paper, Nature published eight commentaries on the significance of the work. Наряду с работой Вентера, в Nature было опубликовано восемь комментариев о значении работы.
One way to change our genes is to make new ones, as Craig Venter has so elegantly shown. Один из способов изменить свои гены - это создать новые, как элегантно нам это продемонстрировал Крэг Вентер.
And there are a lot of people doing this, a lot of synthetic biologists doing this, like Craig Venter. Занимается этим масса специалистов по синтетической биологии, таких как Крейг Вентер;
When Venter and his team began their effort, genetic engineers had tools that were powerful but, by modern standards, crude. Когда Вентер и его команда начинали свои опыты, генные инженеры обладали мощными инструментами, но – по современным стандартам – грубыми.
On the other hand, Swiss bioengineer Martin Fussenegger correctly observed that the Venter achievement "is a technical advance, not a conceptual one." С другой стороны, швейцарский биоинженер Мартин Фуссенеггер правильно отметил, что достижение Вентера "представляет собой технический, а не концептуальный прогресс".
At a more practical level, Venter said, the team’s work has produced “a very powerful set of tools” for redesigning life. На более практичном уровне, как сказал Вентер, работа его группы позволила создать "очень мощный набор инструментов" для преобразования жизни.
The scientists at the J. Craig Venter Institute expected to be told that they were "playing God," and they were not disappointed. Учёные Института Крейга Вентера ожидали, что им скажут, что они "играют в бога", и они не были разочарованы.
In a recent paper in the journal Science, Venter and his colleagues announced that they had created the smallest living and reproducing organism. В недавней публикации в журнале Science Вентер и его коллеги объявили, что создали самый маленький в природе живой и репродуктивный организм.
The most important result of the Venter team's work was to reveal how little we know about the basic biology of life. Самым важным результатом работы команды Вентера стало открытие, что мы очень мало знаем о базовой биологии жизни.
Asked about the significance of what the team had done, Venter described it as bringing about "a giant philosophical change in how we view life." Когда Вентера спросили о значении того, что сделала его группа, он описал это как "гигантское философское изменение того, как мы понимаем жизнь".
With President Bill Clinton and Prime Minister Tony Blair nodding their approval, Collins and Venter agreed that racial classifications make no sense at the molecular level; Под одобрительные кивки президента Билла Клинтона и премьер-министра Тони Блэра Коллинз и Вентер подтвердили, что расовые классификации не имеют значения на молекулярном уровне:
I've wanted to ask Craig Venter if it would be possible to insert a synthetic chromosome into a human so that we could reiterate ourselves if we wanted to. Я хотел спросить Крэйга Вентера, возможно ли вживить искуственную хромосому человеку, чтобы мы могли повторять себя, если надо.
Moreover, as Venter and his colleagues acknowledge, if the team began with a different microbe, or grew it in a different environment, the set of necessary genes would be different. Более того, Вентер и его коллеги признались, что, когда они начинали работать с другим микробом или выращивали его в другой среде, набор необходимых генов становился другим.
The most exciting prospect held out by Venter, however, is a form of algae that can absorb carbon dioxide from the atmosphere and use it to create diesel fuel or gasoline. Однако наиболее впечатляющим предложением Вентера является форма морских водорослей, способных поглощать углекислый газ из атмосферы и использовать его для создания дизельного топлива или бензина.
Craig Venter showed up last year and showed you the first fully programmable cell that acts like hardware where you can insert DNA and have it boot up as a different species. Крэг Вентер показал в прошлом году Первые полностью программируемые клетки, которые работают как компьютерное железо. т.е. вы можете загрузить ДНК и запустить его на разных существах
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!