Примеры употребления "Vendor" в английском с переводом на русский

<>
The Arab Spring, it should be recalled, began after a Tunisian street vendor set himself on fire as a protest against the arbitrary expropriation of his undocumented assets. Следует напомнить, что Арабская весна, началась после того, как Тунисский уличный торговец сжег себя в знак протеста против произвольного отчуждения его незарегистрированного имущества.
Key tasks: Vendor payments and settlements Основные задачи: платежи клиента и сопоставления
Jakob Heym, the illustrious pancake vendor. Яков Хайм, владелец блинной.
For more information, see Vendor security role (VendVendor). Дополнительные сведения см. в разделе Vendor security role (VendVendor).
Create approval workflows for vendor bank remittance journals. Создание бизнес-правил утверждения для журналов банковских переводов.
Select general ledger accounts for vendor retention transactions. Указание счета ГК для проводки удержания.
Fewer people involved and no unstable vendor connections. Меньше людей в теме и никаких непостоянных постановщиков.
I was out annoying a hot meat vendor. Вместо этого я доставала торговца горячим мясом.
All the pancake vendor has is a radio! А у владельца блинной есть радио!
Key tasks: Vendor payments and settlements [AX 2012] Основные задачи: платежи клиента и сопоставления [AX 2012]
For more information, see Vendor portal administrator security role (VendVendorPortalAdministrator). Дополнительные сведения см. в разделе Vendor portal administrator security role (VendVendorPortalAdministrator).
In the Create purchase order form, select a vendor account. В форме Создать заказ на покупку выберите счет клиента.
The program is hosted and operated by HelloWorld, a Microsoft vendor. Программа поддерживается торговым партнером корпорации Майкрософт, компанией HelloWorld.
We found this vendor who makes the most amazing chocolate crepes. Мы нашли торговца, который делал изумительные блинчики с шоколадом.
The approved or preferred status of a vendor is also inherited. Утвержденный или предпочтительный статус также наследуется.
Choose a vendor and follow the on-screen instructions to pay. Выберите компанию, в которую хотите обратиться. Чтобы оплатить заказ, следуйте инструкции.
Set up tax, delivery, invoice, and payment information for the vendor. Настроить сведения о налогах, накладных и платежах.
What happens when the Gestapo finds the pancake vendor has a radio? А что случится, когда Гестапо узнает, что у владельца блинной есть радио?
The data collected is stored by the vendor on behalf of Microsoft. Собираемые данные сохраняются торговым партнером от имени Майкрософт.
When you reject a request, the workflow ends for the rejected vendor request. При отклонении запроса завершается рабочий процесс для данного запроса.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!