Примеры употребления "Vanished" в английском с переводом на русский

<>
That anxiety has not vanished. Сегодня это беспокойство не исчезло.
A leading journalist, among others, has vanished. В числе других пропал ведущий журналист.
It went "pop" and vanished. Он издал звук "хлоп" и исчез.
This child's parents vanished two years ago in a parasailing accident. Родители этого ребенка пропали в парашютной аварии 2 года назад.
You vanished like gold dust. Ты исчезла, как золотой песок.
He made a journey here over a century ago, and then he vanished. Прибыл сюда больше ста лет назад, и пропал.
Blackwood's only son vanished, lost. Единственный сын Блэквуда исчез, пропал.
In the Middle Ages it was believed that during the Sabbath the Devil put some invisible marks on the witch's body, where all sensitivity vanished. В Средние Века люди полагали, что во время Шабаша Сатана ставит невидимые метки на телах колдуний, - в этих местах у них пропадала чувствительность.
Today, however, that growth has vanished. Сегодня, однако, этот рост исчез.
The human rights activist-chairman of the local committee "vanished" from the new lists, yet one of his opponents turned up despite the fact that in May of 2013 the federal Public Chamber expelled him for unethical behavior. Из новых списков "пропал" правозащитник-председатель местной комиссии, зато оказался один из его оппонентов, несмотря на то что в мае 2013 года федеральная Общественная палата исключила его за неэтичное поведение.
Global bipolarity had not yet vanished. Тогда глобальная двухполярность еще не исчезла.
By 2016, that gap had essentially vanished. К 2016 году этот разрыв, по сути, исчез.
Cassie, a man vanished before your eyes. Кэсси, человек исчез на твоих глазах.
By mid-2002, those projected surpluses had vanished. Однако к середине 2002 года этот предполагаемый профицит исчез.
Soon even the criminal’s online traces vanished. Вскоре следы преступника исчезли даже в сети.
The market for such securities has now vanished. Рынок для таких ценных бумаг сейчас исчез.
Half of the world's forests have vanished. Половина мировых лесов исчезла.
She just vanished off the face of the earth? Просто исчезла с лица земли?
Ben Langston seems to have vanished into thin air. Кажется, что Бен Лэнгстон бесследно исчез.
He just vanished off the face of the Earth. Он просто исчез с лица земли.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!