Примеры употребления "Van Der Graaf Generator" в английском

<>
“The MiG-15 surprised the hell out of us,” says National Air and Space Museum curator Robert van der Linden. «Самолеты МиГ-15 стали для нас очень большой неожиданностью, — отмечает куратор Национального музея авиации и космонавтики (National Air and Space Museum) Роберт ван дер Линден (Robert van der Linden).
Putin’s also seen feeding carrots to a thoroughbred horse named after Dutch theoretical physicist Johannes Diderik van der Waals at his residence. Путина также показывают в его резиденции, где он кормит морковкой чистокровную лошадь, названную в честь голландского физика Йоханнеса Дидерика ван дер Ваальса.
Former US Secretary of State Madeleine Albright, the president of the European Parliamentary Assembly, Rene Van der Linden, and US Deputy Secretary of State for global affairs Paula Dopryansky have all visited Baku recently. Бывший госсекретарь Соединенных Штатов Мадлен Олбрайт, президент Европейского Парламента Рене Ван дер Линден и заместитель госсекретаря США по мировым вопросам Паула Допрянски - все не так давно посетили Баку.
The Big Question Is, With Serena Single And On Top Of The World, Will Constance Become The House Of Van Der Woodsen? Самый большой вопрос, одинока ли Сирена на вершине мира, останется ли неизменность в доме Ван дер Вудсен?
James Van Der Beek is at my wedding. Джеймс Ван Дер Бик на моей свадьбе.
Were you going to tell me that you hired James Van Der Beek? Когда ты собиралась сказать мне, что ты наняла Джеймса Ван Дер Бика?
This is the security footage from the Van Der Woodsen building. Это съемка камер видеонаблюдения из здания Ван Дер Вудсен.
I I get a phone call from James Van Der Beek, telling me that you stole my great aunt from her retirement home? Мне позвонил Джеймс Ван Дер Бик, сказал, что вы похитили мою бабушку из дома престарелых?
They had just Rodolfo Dordoni and Mies van der Rohe as clients. Просто у них в клиентах Родольфо Дордони и Мис ван дер Роэ.
That editorial that you published - it made me realize you're the one who has an understanding of which direction the Van Der Bilt family needs to go in if we're gonna continue to be leaders. Та статья от редактора, которую ты опубликовал, - это заставило меня понять что ты единственный, у кого есть понимание того, в каком направлении должна двигаться семья Ван Дер Билт, если мы хотим быть лидерами.
I am dying for an excuse to skip brunch with my dad and Serena Van Der Floozy. Я умру за предлог пропустить бранч с моим отцом и Сереной Ван Дер Шлюхой.
Well-known Manhattan socialite and former party girl Serena Van Der Woodsen, was admitted to St. Популярная манхэттенская тусовщица И бывшая тусовщица Серена Ван Дер Вудсен.
You are not upstaging me, Van Der Beek. Ван дер Бик, какого черта ты меня оттесняешь.
If it please the court, the state calls Karen van der Beek. С позволения суда, обвинение вызывает Карен Ван Дер Бик.
Chloe is best friends with the actor James Van Der Beek. Лучший друг Хлои - актёр Джеймс Ван Дер Бик.
Mr. Biggs, Mr. Van Der Beek, this is Security. Мистер Бигс, мистер ван дер Бик.
Serena Van Der Woodsen - golden girl falls from grace. "Серена ван дер Вудсен - грехопадение золотой девушки".
I can't believe we're at James Van Der Beek's funeral. Поверить не могу, что мы на похоронах Джеймса Ван Дер Бика.
You're every inch the Van Der Moody. Ты потомственная Ван Дер Муди, до кончиков пальцев.
James Van Der Beek's viking funeral in Central Park, June. Джун, это похороны в стиле викингов в Центральном парке.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!