Примеры употребления "VLAST" в английском

<>
Переводы: все4 другие переводы4
(The ordinary viewer has yet to see it; her distributor is now trying to sell "Vlast" to television with eventual plans for a DVD.) (Рядовому зрителю еще предстоит его посмотреть; ее дистрибьютор сейчас пытается продать "Власть" телевизионщикам, также есть предварительные планы выпуска на DVD).
Collins calls her film "Vlast," which means power but also is how Russians refer to their rulers, freighted with an aggressive and slightly ominous overtone. Коллинз назвала свой фильм "Власть", это не только перевод английского слова power, но и то, как русские называют своих руководителей, это слово имеет агрессивный и слегка зловещий оттенок.
His vision, published in the weekly Kommersant Vlast, includes Chinese-style Internet censorship and the elimination of "fake democracy" to ensure that Russia can defend itself. Его концепция, изложение которой опубликовано в еженедельнике «Коммерсант Власть», включает в себя цензуру интернета по типу китайской, а также избавление от «лжедемократии», чтобы Россия могла защищать саму себя.
Much the same thing appears to have happened in December when the owner of Kommersant Vlast magazine, Alisher Usmanov, fired two top editors over a cover photo of Putin. Нечто в этом роде, по-видимому, произошло в декабре, когда владелец журнала «Коммерсант-Власть» Алишер Усманов уволил двух редакторов из-за обложки с фотографией Путина.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!