Примеры употребления "Uzbek" в английском с переводом "узбекский"

<>
Sysko, will you fix the Uzbek transliteration tomorrow? Sysko, ты завтра исправишь узбекскую транслитерацию?
Everyone knows that Uzbek tomatoes are delicious and sweet. Про узбекские помидоры все знают, что они вкусные, сладкие.
The Uzbek countryside is unique in its beauty and colour. Узбекские села неповторимы по красоте и своему колориту.
This includes establishments with cuisine from CIS countries: Georgian, Uzbek, Armenian, and Azerbaijani. К ним относятся заведения с кухней стран СНГ: грузинские, узбекские, армянские и азербайджанские.
In 1998, the Uzbek ballet company took part in a ballet competition in Paris. В 1998 году в Париже состоялся конкурс балета, в котором принял участие и узбекский балет.
The first capital of the Uzbek SSR was Samarkand, replaced by Tashkent from 1928. Первой столицей Узбекской ССР был город Самарканд, а с 1928 года столицей стал город Ташкент.
Many are beginning to fear that American weapons will only serve to fuel Uzbek ambitions. Многие начинают опасаться, что американское оружие только подольет масло в огонь узбекских амбиций.
The printed media in Uzbekistan publish in Uzbek, Russian, English, Kazakh, Tajik, Karakalpak and Korean. Печатные СМИ в Республике Узбекистан издаются на узбекском, русском, английском, казахском, таджикском, каракалпакском и корейском языках.
The languages that have obtained transliteration in the Tatoeba Project are Japanese, Chinese, Shanghainese, Georgian and Uzbek. Языки, которые получили транслитерацию в проекте Tatoeba, - японский, китайский, шанхайский, грузинский и узбекский.
My journey to Guantánamo began in December 1998, after I finished my mandatory service in the Uzbek army. Мое путешествие в Гуантанамо началось в декабре 1998 года после того, как я отслужил обязательную воинскую службу в узбекской армии.
General education schools in Uzbekistan currently teach pupils in seven languages: Uzbek, Russian, Karakalpak, Kazakh, Turkmen, Tajik and Kyrgyz. В Узбекистане в настоящее время обучение учащихся в общеобразовательных школах осуществляется на семи языках: узбекском, русском, каракалпакском, казахском, казахском, таджикском, киргизском.
Secondary education in the Republic of Uzbekistan is conducted in seven languages: Uzbek, Karakalpak, Russian, Kazakh, Turkmen, Tajik and Kyrgyz. Среднее образование в Республике Узбекистан ведется на семи языках: узбекском, каракалпакском, русском, казахском, туркменском, таджикском и киргизском.
Being a native Uzbek speaker, he could not, during the pretrial investigation, understand the indictment available only in Tajik language. Поскольку его родным языком является узбекский, он не мог в ходе предварительного расследования ознакомиться с обвинительным заключением, составленном только на таджикском языке.
Education in Uzbekistan is currently provided in general education schools in seven languages: Uzbek, Russian, Karakalpak, Kazakh, Turkmen, Tajik and Kyrgyz. В Узбекистане в настоящее время обучение учащихся в общеобразовательных школах осуществляется на семи языках: узбекском, русском, каракалпакском, казахском, туркменском, таджикском и киргизском.
You think tomorrow's good for the 14 Uzbek girls sitting in a cargo hold on the way to Long Beach? Думаете, завтра подойдёт 14 узбекским девушкам, сидящих в трюме на пути в Лонг-Бич?
In Afghanistan, the Uzbek and Tajik militias – Hezbi Wahdat, Junbish, Jamyat Islami – are the proxies the US has chosen to overthrow the Taliban. В Афганистане узбекские и таджикские военные группировки – «Хезби Вахдат», «Джунбиш», «Джамиат Ислами» - являются уполномоченными, выбранными Соединенными Штатами для свержения талибов.
The Convener explained the content of the report and reported on developments concerning the Bulgarian, Byelorussian, Khmer, Georgian, Korean, Turkmen and Uzbek languages. Координатор дал разъяснения относительно содержания документа и рассказал об изменениях в болгарском, белорусском, кхмерском, грузинском, корейском, туркменском и узбекском языках.
If that was not the case, he wondered whether the change to the Latin alphabet in Uzbek had affected Tajik-Uzbek intercultural dialogue. Если нет, то он хотел бы узнать, повлиял ли переход в узбекском языке на латинский алфавит на таджикско-узбекский межкультурный диалог.
Members of the Uzbek security service visited me here at Guantánamo and accused me of being a member of the Islamic Movement of Uzbekistan. Сотрудники узбекских служб безопасности приезжали ко мне сюда в Гуантанамо и обвинили меня в том, что я член Исламского Движения Узбекистана.
But the Haqqanis, it appears, did not keep to any such bargain, and allowed their Uzbek guests in North Waziristan to launch the Karachi airport attack. Однако, как оказалось, группировка «Хаккани» не рассматривала подобную сделку и позволила своим узбекским гостям в Северном Вазиристане начать атаку на аэропорт в Карачи.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!