Примеры употребления "Utilize" в английском с переводом "использовать"

<>
Who will control and utilize them? Кто будет ими распоряжаться и использовать их?
You mind if I utilize your commode? Ты возражаешь, если я использую твой туалет?
First, develop, sustain, and utilize local capacities and leadership. Во-первых, развивать, поддерживать и использовать местные ресурсы и руководство.
You have to utilize who you are in your work. Вы должны использовать то, кто вы есть, в вашей работе.
Advertisers may utilize pixels for interest-based advertising (IBA) on YouTube. Рекламодатели могут использовать пиксели отслеживания для рекламы на основе интересов на YouTube.
The Maoists also began to utilize booby-traps and other explosives. Они также начали использовать мины-ловушки и другие взрывчатые устройства.
utilize country reports to identify priority issues requiring financial and technical assistance; использовать страновые доклады для выявления приоритетных вопросов, требующих финансовой и технической помощи;
Addressed issue to utilize the proper service vault for Azure Backup integration. Устранена проблема использования правильного хранилища служб для интеграции со службой резервного копирования Azure.
You may utilize your own ad server to deliver direct sold campaigns. Вы можете использовать свой собственный рекламный сервер для проведения кампаний по прямой продаже.
NGOs continue to strengthen and utilize their own independent information dissemination channels. Неправительственные организации продолжают укреплять и использовать свои собственные независимые каналы распространения информации.
No, the basic idea is to utilize water that falls on our area. Нет, основная идея - это использование воды, выпадающей в нашей местности.
To utilize this guide effectively, you should be familiar with implementing Native Ads. Прежде чем использовать это руководство, рекомендуем ознакомиться с интеграцией нативной рекламы.
Systematically utilize the UNDP guidance note for engendering national human development reports; and систематическое использование методических указаний ПРООН по учету гендерной составляющей в национальных докладах о развитии человека; и
One exception is Graph API requests that utilize the automatic error recovery described below. Единственное исключение — это запросы API Graph, которые используют функцию автоматического восстановления после ошибок (см. ниже).
That includes things that everyone can utilize in the future, such as better airports. Сюда входят те сооружения и оборудование, которые можно будет использовать и в будущем — к примеру, усовершенствованные аэропорты.
To utilize Direct Support, you must first have your app associated to a Business Manager. Чтобы использовать Прямую поддержку, вы должны связать свое приложение с Бизнес-менеджером.
I mean, I no longer utilize my substantial talents For misdirection to break the law. Хочу сказать, что больше не использую мои немалые таланты для того, чтобы нарушать закон.
Utilize InMail and Groups features to network and communicate with LinkedIn members you don't know. Используйте возможности сообщений InMail и групп, чтобы налаживать связи и общаться с участниками LinkedIn, которых вы не знаете.
UNODC was encouraged to utilize the strategy for the period 2008-2011 as a programming guide. ЮНОДК было рекомендовано использовать стратегию на период 2008-2011 годов в качестве руководства по разработке программ.
The ability to utilize that opportunity and turn it into an advantage depends on your internal capacity. Умение же использовать эту возможность и обернуть ее преимуществом, зависит от вашей внутренней способности.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!