Примеры употребления "Usually" в английском с переводом на русский

<>
Usually I speak - raise anchor! Обычно я говорю - отдать швартовы!
Moreover, mortgages are usually securitized. Кроме того ипотечные кредиты, как правило, подлежат секьюритизации.
Source is usually phosphoric acid. Источником обычно является фосфорная кислота.
they're usually done by October. Обычно они начинаются в январе, а к октябрю, как правило, заканчиваются.
You're usually more intuitive. Обычно ты более догадлив.
Usually they sound awful. Awful indeed. Звучит это, как правило, просто отвратительно.
That's usually no problem, Обычно нет проблем,
Hubris usually gives birth to disaster. Высокомерие, как правило, приводит к катастрофе.
A detailed examination usually involves: Тщательный досмотр обычно предполагает:
Usually Popular Commands has what you need. Как правило, нужные команды можно найти в категории Часто используемые команды.
Admins usually manage these requests. Такие запросы обычно рассматривают администраторы.
Then she usually goes for a ride. А затем она, как правило, едет на прогулку.
We usually talked in English. Мы обычно говорили на английском.
This is usually Acquisition or Acquisition adjustment. Как правило, это Ввод в эксплуатацию или Переоценка стоимости ввода в эксплуатацию.
Her husband is usually drunk. Её муж обычно пьян.
Enforcement rule is usually one of the following: Как правило, используется одно из указанных ниже правил принудительного применения.
Masako usually walks to school. Масако обычно идёт в школу пешком.
Ultimate liquidity is usually provided by the banks. Конечную ликвидность, как правило, поставляют банки.
Usually works over on Fremont. Обычно работает на улице Фримонт.
These are usually reversed before the item ships. Как правило, авторизация снимается перед поставкой позиции.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!