Примеры употребления "Upton Upon Severn" в английском

<>
Upon getting home, I went straight to bed. Придя домой, я сразу лёг спать.
You're in Severn, Maryland. В Северне, Мэриленд.
The hacker responsible is said to have 60 nude photos of Hunger Games star Lawrence and superstars including models Kate Upton and Cara Delevingne, singers Rihanna, Ariana Grande and Lea Michelle and actors Kirsten Dunst. Говорят, что у хакера, ответственного за это, имеется около 60 откровенных фотографий звезды "Голодных игр" Лоуренс и суперзвезд, в числе которых модели Кейт Аптон и Кара Делевинь, певицы Рианна, Ариана Гранде и Лиа Мишель и актриса Кирстен Данст.
Once upon a time, there was a beautiful princess. В некотором царстве, в некотором государстве жила-была прекрасная принцесса...
Allow me to pour you another, Mr. Severn. Позвольте, я добавлю вам чаю, мистер Северн.
It's a shame that you haven't made the time because to see it is to understand Upton as a true slice of Old World England. Жаль, что вы не выкроили время, потому что увидев её, вы поняли бы, что Аптон - это истинный уголок Старого света.
I came upon an old friend of mine on the train. В поезде я наткнулся на старого приятеля.
I received an account from Severn, and I've copied it for you, Miss Brawne. Я получил сообщение от Северна и сделал копию для вас, мисс Брон.
Then again, as Upton Sinclair famously quipped, “It is difficult to get a man to understand something, when his salary depends on his not understanding it.” Но, как однажды Аптон Синклер саркастически заметил: "Трудно заставить человека понять что-то, если его зарплата зависит от его непонимания".
Once upon a time lived a king who had three daughters. Жил да был король, и было у него три дочери.
Having crossed the Severn Estuary we soon arrived at the location. Проехав устье реки Северн, мы вскоре прибыли на место.
The Prime Minister dwelt upon the financial crisis. Премьер министр переживал финансовый кризис.
They will cross the River Severn to invade. Они пересекут Северн и вторгнутся в королевство.
Such a man cannot be relied upon. На такого человека нельзя полагаться.
Severn and Wye train! Поезд на Северн и Уэй!
What would happen if two powerful nations with different languages - such as United States and China - would agree upon the experimental teaching of Esperanto in elementary schools? Что произойдёт, если две могущественные нации с различными языками - например, США и Китай - договорятся, в экспериментальном порядке, о преподавании эсперанто в начальной школе?
It shouldn't be Severn. Лишь бы не Северн.
They enforced obedience upon us. Они принудили нас к подчинению.
The prosperity of a country depends upon its citizens. Благоденствие государства зависит от его граждан.
You cannot rely upon Jim's words since he tries to please everybody. На слова Джима нельзя полагаться, потому что он пытается угодить каждому.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!