Примеры употребления "Unsuccessful" в английском с переводом на русский

<>
Bush’s approach vis-à-vis North Korea was similarly unsuccessful. Подходы Буша к Северной Корее оказались такими же провальными.
This problem occurs if Kerberos authentication among CCR nodes is unsuccessful. Эта проблема возникает при сбое проверки подлинности Kerberos между узлами кластера с непрерывной репликацией.
If the move was unsuccessful, you may need to restore the public folder. В случае ошибки перемещения, возможно, понадобится восстановить общедоступную папку.
But thankfully backs haven't changed that much since my unsuccessful board review. Но к счастью спины не так уж и изменились с тех пор, как комиссия по этике меня прикрыла.
Displays total number of recipients, and if there are messages Pending, Delivered, or Unsuccessful. Общее количество получателей и сведения о наличии сообщений с состоянием Ожидание, Доставлено или Неудача.
If MATCH is unsuccessful in finding a match, it returns the #N/A error value. Если функция ПОИСКПОЗ не находит соответствующего значения, возвращается значение ошибки #Н/Д.
If the operation is unsuccessful, an error will be returned indicating the reason for the failure. Если выполнить операцию не удастся, будет возвращена ошибка с указанием причины отказа.
Opportunistic TLS attempts a TLS connection but uses an SMTP connection if the TLS connection is unsuccessful. Гибкое применение TLS: в случае ошибки подключения TLS используется SMTP-соединение.
Since all my reminder letters have been unsuccessful, I would like to hand matters over to you. Ввиду того, что мои письменные напоминания остались безрезультатными, хочу передать это дело в Ваши руки.
If the ConfigurationUnits container is not present in the Microsoft Exchange container, the hosting installation is unsuccessful. Если контейнер ConfigurationUnits отсутствует в контейнере Microsoft Exchange, то установка размещения не выполнена.
If the move request was unsuccessful, you may need to restore the public folder or its contents. В случае ошибки запроса на перемещение может понадобиться восстановить общедоступную папку или ее содержимое.
The corporation that keeps shifting its dividend policies becomes as unsuccessful in attracting a permanent shareholder following. Корпорация, которая все время меняет дивидендную политику, столь же мало преуспеет в привлечении постоянных приверженцев из числа держателей акций.
Force TLS enforces TLS connections, meaning that the message is rejected if the TLS connection is unsuccessful. Принудительное применение TLS: сообщение будет отклонено, если не удастся установить TLS-подключение.
Efforts to convince Iraqi witnesses to come to Kuwait and provide pertinent information have so far been unsuccessful. Усилия, направленные на то, чтобы убедить иракских свидетелей приехать в Кувейт и дать показания, пока что не увенчались успехом.
If the reconciliation process is unsuccessful then, subject to the judge's (Quadi) approval, the divorce comes into effect.” Если процесс примирения не дает результата, то с согласия судьи (кади) развод вступает в силу ".
If your initial submission is unsuccessful, you can debug your service issue using the Understanding Your Submission Feedback documentation. Если ваша первоначальная заявка была отклонена, вы можете внести необходимые изменения в свой сервис.
The Yemen group, for instance, has embraced the smaller-scale attacks that bin Laden's writings indicate he regarded as unsuccessful. Например, йеменская организация прибегала к тактике точечных ударов, которую бин Ладен считал неэффективной.
Whether I have been successful in the first year or unsuccessful can be as much a matter of luck as anything else. Успех, достигнутый в первый год после инвестирования средств (или отсутствие такового) вполне может быть делом случая.
He served the appointed term and ran an unsuccessful re-election bid for the office of the presidency in 1976 against Jimmy Carter. Он отслужил положенный срок и потерпел неудачу на переизбрании на пост президента в 1976 году против Джимми Картера.
Inability to meet this criterion will result, in practical terms, in Mr. Madafferi being unsuccessful in every visa application to re-enter Australia. Невозможность соблюдения этого критерия приведет в практическом плане к тому, что г-ну Мадаффери будет отказано в любом заявлении на получение визы для повторного въезда в Австралию.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!