Примеры употребления "Unloading" в английском с переводом "разгрузка"

<>
Picking up and unloading bodies? Погрузки и разгрузки тел?
General requirements for loading and unloading Общие требования к погрузке и разгрузке
The ports of loading and unloading; порты погрузки и разгрузки;
All right, let's start unloading. Ладно, давайте начнем разгрузку.
For loading and unloading of passengers only. Для погрузки и разгрузки пассажиров только.
Examination objective 6: Loading, unloading and transport. Целевой темы 6: Погрузка, разгрузка и перевозка.
After unloading holds shall undergo forced ventilation. После разгрузки трюмы должны подвергаться принудительной вентиляции.
during loading, unloading and gas-freeing; and во время загрузки, разгрузки и дегазации;
Prior experience picking up and unloading bodies. Опыт погрузки и разгрузки тел.
I humbly suggest you continue unloading the hold. Я скромно предлагаю вам продолжить разгрузку трюма.
Section 7.5.1: Loading, unloading and handling Раздел 7.5.1- Погрузка, разгрузка и обработка грузов
Take the, uh, elevator up and start unloading. Вызови лифт и начинай разгрузку.
Increase in the number of loading and unloading places Увеличение числа мест погрузки и разгрузки
cleaning and/or degassing before loading and after unloading; очистка и/или дегазация перед погрузкой и после разгрузки;
She was unloading this U-Haul all by herself. Она была разгрузка этой U-Haul все сама.
The cases should be identified and marked during unloading. При разгрузке ящики должны быть идентифицированы и промаркированы.
Interpretation of 7.5.1.1 (Loading, unloading and handling) Толкование подраздела 7.5.1.1 (Погрузка, разгрузка и обработка грузов)
loading, unloading, general service and transport requirements, labelling of packages. погрузка, разгрузка, общие служебные предписания и предписания, касающиеся перевозки;
210 424 7.2.4.24 Simultaneous loading and unloading 210 424 7.2.4.24 Одновременная загрузка и разгрузка
Loading, unloading, general service requirements and requirements relating to transport. погрузка, разгрузка, общие служебные предписания и предписания, касающиеся перевозки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!