Примеры употребления "United kingdom independence party" в английском

<>
If they are English, they might vote for the anti-European, anti-immigration United Kingdom Independence Party (UKIP), or maybe for the Greens. Если речь идет об англичанах, они вполне могут проголосовать за Партию независимости Соединенного Королевства, которая выступает против иммиграции и тесных связей с Европой, или за Зеленую партию.
Eurosceptics in the Dutch Freedom Party, the French National Front, or the United Kingdom Independence Party, they say, offer simple solutions for simple people. По их мнению, евроскептики из голландской Партии свободы, французского Национального фронта и Партии независимости Соединенного Королевства (UKIP) предлагают простые решения для простых людей.
Even before the refugee crisis worsened sharply last year, avatars of the closed society – France’s National Front and the United Kingdom Independence Party – won elections to the European Parliament in two of the West’s ostensibly best-developed democracies. Даже до кризиса с беженцами, резко усилившегося в прошлом году, воплощение закрытого общества – Национальный фронт Франции и Партия независимости Соединенного Королевства – победили на выборах в Европейский парламент в двух из якобы лучше всего развитых демократических государств Запада.
But they are becoming more popular nearly everywhere: Le Pen’s National Front in France, Matteo Salvini’s Lega Nord in Italy, and Nigel Farage’s United Kingdom Independence Party (UKIP) all view Russia’s illiberal state capitalism as a model and its president, Vladimir Putin, as a leader deserving of admiration and emulation. Но они становятся всё более популярными, причём практически везде. «Национальный фронт» Ле Пен во Франции, «Лига Севера» Маттео Сальвини в Италии, «Партия независимости Соединённого Королевства» Найджела Фараджа – все они воспринимают антилиберальный, государственный капитализм России как модель, а её президента – Владимира Путина – как лидера, заслуживающего восхищения и подражания.
The United Kingdom Independence Party (UKIP) wants to introduce a five-year ban on immigration for permanent settlement. Независимая Партия Великобритании (UKIP) хочет ввести пятилетний запрет на иммиграцию для постоянного поселения.
The first two falsehoods – deceptions as large as I can remember witnessing during an election campaign – are being peddled by the country’s two most successful populist parties: the United Kingdom Independence Party (UKIP) and the Scottish Nationalist Party (SNP). Первые два вымысла – большие обманы, свидетелем которых я был во время избирательной кампании – распространяют две самые успешные популистские партии страны: партия независимости Объединенного Королевства (ПНОК) и Шотландская национальная партия (ШНП).
Sterling continued to rise as polls showed the Conservatives gaining at the expense of the UK Independence Party (UKIP). Стерлинг продолжает расти, так как опросы показали, что консерваторы набирают рейтинги за счет Партии независимости Соединенного Королевства (UKIP).
This includes Australia and the United Kingdom, which are typically our largest profit generators. - Сюда входят Австралия и Великобритания, которые обычно приносят нам крупнейшие прибыли".
Political momentum for the moment favours the opposing view, as led by the UK Independence Party, which “promotes independence: from the EU...” and won its first seat in Parliament last month. Однако в настоящий момент политический ветер дует в противоположную сторону, где заправляет Партия независимости Соединенного Королевства, «пропагандирующая независимость от ЕС». В прошлом месяце эта партия впервые получила место в парламенте.
The company has upgraded its full year profit forecast and is looking to record earnings from holidaymakers in Australia and the United Kingdom. Компания обновила свой прогноз прибыли за полный год и ожидает рекордных доходов от отдыхающих в Австралии и Великобритании.
The Liberal Democrats are expected to collapse to around 10 seats from 57, with the Greens and UK Independence Party winning two each. Либерал-демократы, как ожидается, займут всего около 10 мест из 57, Зеленые и Партия независимости Великобритании выиграли по два каждый.
Begun in the last years of World War II, when the combatants struggled to get military jets into the skies, the competition continued into the 1950s, when the United States, the United Kingdom, and the Soviet Union were scrambling to field the first passenger jets. Это состязание, начавшееся в последние годы Второй мировой войны, когда летчики пытались поднять в небо боевые реактивные самолеты, продолжалось в 1950-е годы, и в этот период Соединенные Штаты Америки, Великобритания и Советский Союз изо всех сил пытались ввести в строй первые пассажирские реактивные машины.
The U.K. Independence Party (whose leader Nigel Farage had endorsed Corbyn’s party leadership bid back in 2015) pocketed 10 seats at Westminster after making a pre-election pact not to run candidates in the same constituencies as Labour, thereby maximizing the anti-Tory vote. Партия независимости Соединенного Королевства UKIP (чей лидер Найджел Фараж (Nigel Farage) в 2015 году одобрил избрание Корбина партийным лидером) получила в Вестминстере 10 мест, заключив перед выборами договоренность с лейбористами о том, чтобы не выставлять своих претендентов в тех же избирательных округах, что и они. Тем самым, противники тори получили максимальное количество голосов.
The fact is that nuclear deterrence is provided in the Alliance by the United States, the United Kingdom, and France. Реальность такова, что ядерное сдерживание обеспечивается в Альянсе Соединенными Штатами, Соединенным Королевством и Францией.
Nigel Farage, leader of the right-wing U.K. Independence Party, even called on the West to unite with Putin to fight what he sees as the biggest threat to the European way of life in several generations. Найджел Фэрадж, лидер правой «Партии независимости Соединенного Королевства», пошел еще дальше и призвал Запад сплотиться вокруг Путина в борьбе с тем, что он считает величайшей угрозой европейскому образу жизни на несколько поколений вперед.
On March 28, the country secured visa-free travel to the Schengen area of the EU, which includes all member states except Ireland, the United Kingdom, Croatia, Cyprus, Romania, and Bulgaria, as well as to non-member states Iceland, Liechtenstein, Norway, and Switzerland. 28 марта страна присоединилась к безвизовой Шенгенской зоне, распространяющейся на территорию всех стран-членов союза, кроме Ирландии, Великобритании, Хорватии, Кипра, Румынии и Болгарии. Также она не касается стран, не входящих в союз: Исландии, Лихтенштейна, Норвегии и Швейцарии.
In Britain, UK Independence Party leader Nigel Farage appears on Russia’s state-funded RT television channel, blaming the EU for the crisis in Ukraine. Лидер «Партии независимости Великобритании» Найджел Фараж появился на финансируемом Россией телеканале RT и обвинил ЕС в кризисе в Украине.
FxPro (EuroOrient Securities and Financial Services Ltd) were awarded "Best Forex Broker, Europe" by World Finance magazine, London Stock Exchange, London, United Kingdom. Компания FxPro (EuroOrient Securities и Financial Services Ltd) получила награду в номинации "Best Forex Broker, Europe" журналом World Finance и Лондонской фондовой биржей, Лондон, Великобритания.
Parties once considered “fringe” but which now poll at respectable numbers, such as the U.K. Independence Party and France’s National Front, thrive on being contrarian. Партии, считавшиеся маргинальными, но теперь показывающие неплохие результаты на выборах, такие, как британская Партия независимости или французский Национальный фронт, живут за счет своей политики противоречия.
The financial regulator of the United Kingdom is responsible for regulating the financial services industry to ensure that investment firms follow the rules. Данный регулятивный орган Великобритании несет ответственность за регулирование отрасли финансовых услуг.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!