Примеры употребления "United Republic of Tanzania" в английском

<>
Mr. Mwakawago (United Republic of Tanzania): We are honoured to see you, Sir, preside over the Council's meeting. Г-н Мвакаваго (Танзания) (говорит по-английски): Г-н Председатель, для нас большая честь, что Вы руководите заседанием Совета.
The remainder of the book consists of case studies of urban sustainable development initiatives in India, Peru, the Philippines and the United Republic of Tanzania. Остальную часть книги составляют тематические исследования, посвященные инициативам в области устойчивого развития городского хозяйства в Индии, Перу, Объединенной Республике Танзании и на Филиппинах.
Deputy head of delegation of the United Republic of Tanzania to the 39th (1983) and 40th (1984) sessions of the Commission on Human Rights, Geneva. Заместитель руководителя делегации Объединенной Республики Танзании на тридцать девятой (1983 год) и сороковой (1984 год) сессиях Комиссии по правам человека, Женева.
Thus, between August 1999 and February 2001 the Ministers of Defence alone met four times, alternately in the United Republic of Tanzania and in Burundi. Так, в период с августа 1999 года по февраль 2001 года только министры обороны четыре раза встречались между собой поочередно в Танзании и Бурунди.
Reports on seizures of cannabis herb bound for the United States in 2003 were received from Guatemala, Mexico, the Philippines and the United Republic of Tanzania. В 2003 году сообщения об изъятиях травы каннабиса, предназначавшейся для Соединенных Штатов, были получены из Гватемалы, Мексики, Филиппин и Объединенной Республики Танзании.
The package was field tested in 2006 in regional workshops in the United Republic of Tanzania and Senegal with 50 economics professors who will teach the course. Эта программа в 2006 году была апробирована на региональных семинарах-практикумах в Танзании и Сенегале с участием 50 преподавателей экономики, которым предстоит читать соответствующий курс.
In Ghana, Sierra Leone, Uganda and the United Republic of Tanzania, new standards for ongoing verification of registration were introduced, allowing the constant updating of planning figures. В Гане, Объединенной Республике Танзании, Сьерра-Леоне и Уганде были введены новые нормы осуществления текущей проверки регистрации, что обеспечило возможность постоянного обновления плановых контрольных цифр.
At the invitation of the President, Mr. Hoy (Cambodia), Ms. Mesquita (Portugal), Ms. Onisii (Romania), Mr. Mwandembwa (United Republic of Tanzania) and Mr. Loedel (Uruguay) acted as tellers. По приглашению Председателя г-н Хой (Камбоджа), г-жа Мескита (Португалия), г-жа Ониси (Румыния), г-н Мвандембва, и г-н Лёдель (Уругвай) выполняют обязанности счетчиков голосов.
In Swaziland and the United Republic of Tanzania, “community justice facilitators” and " child protectors " are strengthening local mechanisms for the prevention of violence, as are “watch groups” in East Asia. В Свазиленде и Объединенной Республике Танзании «общинные посредники системы правосудия» и «защитники детей» так же, как и «группы наблюдения» в Восточной Азии, содействуют работе местных механизмов по предотвращению насилия.
The United Republic of Tanzania conducted a survey of 20 selected industries to investigate the relationship between production and electricity costs and sensitivity of production costs to changes in electricity tariff. В Объединенной Республике Танзании обследованы 20 отдельных отраслей в целях изучения взаимосвязи между издержками производства и стоимостью электроэнергии и зависимости производственных издержек от изменений тарифов на электроэнергию.
The DAC Task Force has selected four countries for review of the “harmony” between the approaches used by OECD, UNDG and Governments — Bolivia, Senegal, United Republic of Tanzania and Viet Nam. Для обзора «согласования» подходов, используемых ОЭСР, ГООНВР и правительствами, Целевая группа КСР отобрала четыре страны, а именно Боливию, Вьетнам, Объединенную Республику Танзанию и Сенегал.
In 1999, the Unit played a key role in the arrest of eight individuals, following intelligence and tracking operations conducted in Kenya, South Africa, Cameroon, the United Republic of Tanzania and France. В 1999 году Группа сыграла ключевую роль в аресте восьми человек, после того как в Кении, Южной Африке, Камеруне, Объединенной Республике Танзании и Франции были проведены оперативно-розыскные операции.
Since 2006, UNESCO (United Nations Educational Scientific & Cultural Organization) has provided funding for the training of 24 trainers in micro-enterprise in Kenya, the Sudan, the United Republic of Tanzania and Uganda. С 2006 года ЮНЕСКО (Организация Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры) осуществляла финансирование подготовки 24 инструкторов по созданию и работе микропредприятий в Кении, Судане, Объединенной Республики Танзании и Уганде.
Moreover, with close ITC cooperation, under their project URT/97/004, an in-depth study on " Trade Facilitation in the United Republic of Tanzania " was conducted and completed by UNCTAD in 2000. Кроме того, в тесном сотрудничестве с МТЦ в рамках его проекта URT/97/004 ЮНКТАД завершила проведение в 2000 году углубленного исследования на тему " Упрощение торговых процедур в Объединенной Республике Танзании ".
Supporting new businesses was also the focus of UNV work in the United Republic of Tanzania, facilitating the licensing, registration and training of some 1,300 informal construction workers in the capital city. На развитие новых предприятий была направлена деятельность ДООН в Объединенной Республике Танзании, где она способствовала лицензированию, регистрации и подготовке примерно 1300 рабочих-строителей в столице этой страны.
The Sessional Committee concluded the general debate on the item and heard statements by the representatives of Indonesia, China, Japan, the United States, Morocco, the United Republic of Tanzania, the Sudan and Madagascar. Сессионный комитет завершил свои общие прения по данному пункту и заслушал заявления представителей Индонезии, Китая, Японии, Соединенных Штатов, Марокко, Объединенной Республики Танзании, Судана и Мадагаскара.
UNCTAD assisted Guinea, Mozambique and the United Republic of Tanzania in building institutional capacities to comply with sanitary and phytosanitary requirements and private sector standards, thus improving the competitiveness of their agricultural exports. ЮНКТАД оказывала содействие Гвинее, Мозамбику и Объединенной Республике Танзании в укреплении институционального потенциала для обеспечения соблюдения санитарных и фитосанитарных требований и стандартов частного сектора, что способствовало повышению конкурентоспособности их экспорта сельскохозяйственной продукции.
While primary activities and fisheries continue to account for more than half of total export receipts in the United Republic of Tanzania, they now represent less than a third of Uganda's exports. В отличие от Объединенной Республики Танзании, где сырьевые отрасли и рыбный промысел продолжают оставаться источником свыше половины экспортных поступлений, в Уганде на них приходится менее трети экспорта.
Women in Burundian refugee camps in the United Republic of Tanzania undertook needs assessments that indicated that a breakdown in family, community and government structures led to an increased incidence of violence against women. Женщины в лагерях бурундийских беженцев в Объединенной Республике Танзании провели оценки потребностей, в ходе которых было установлено, что распад семейных, общинных и государственных структур привел к росту числа случаев насилия в отношении женщин.
In the same year, 21 master's degree students in international trade from the United Republic of Tanzania benefited from a course delivered by UNCTAD staff on the economics of commodity production and trade. В этом же году сотрудники ЮНКТАД прочли учебный курс по вопросам экономики производства сырьевых товаров и торговли ими для 21 слушателя магистратуры по программе международной торговли из Объединенной Республики Танзании.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!