Примеры употребления "Unalloyed" в английском

<>
Unalloyed beryllium is used in nuclear weapons, spacecraft, nuclear reactor radiation reflectors, X-ray windows, inertial guidance systems and other precision instrumentation. В чистом виде бериллий применяется в ядерном оружии, в космических аппаратах, в отражателях излучения для ядерных реакторов, окнах рентгеновских трубок, системах инерционного наведения и других высокоточных приборах.
But it is no longer an unalloyed benefit, and the EU’s growing problems are likely to be taken into account in the capitals of both current and prospective member states. Но при этом речь уже не идет о чистой выгоде, и растущие проблемы Евросоюза скорее всего будут приниматься во внимание в столицах как нынешних, так и перспективных государств-членов союза.
SVÚOM, Prague, Czech Republic, responsible for the structural metals: carbon steel, weathering steel, zinc (1987-1995) and aluminium, and the materials for trend analysis: unalloyed carbon steel and zinc (since 1987); СВУОМ, Прага (Чешская Республика), отвечает за конструкционные металлы: углеродистую сталь, сталь, стойкую к атмосферной коррозии, цинк (1987-1995 годы) и алюминий, а также за материалы, предназначенные для анализа трендов: нелегированную углеродистую сталь и цинк (с 1987 года);
The results from trend exposures of unalloyed carbon steel and zinc were recently published in the Working Group on Effects report on Trends in Impacts of Long-range Transboundary Air Pollution 1/. Результаты, полученные на основе исследования трендового воздействия на нелегированную углеродистую сталь и цинк, недавно были опубликованы в подготовленном Рабочей группой по воздействию докладе " Тенденции изменения воздействия трансграничного загрязнения воздуха на большие расстояния " 1.
The Institute for Research and Testing Corrosion and Corrosion Protection (SVÚOM), Prague; responsible for the structural metals (carbon steel, weathering steel, zinc) (1987-1995) and aluminium and the trend materials (unalloyed carbon steel and zinc) (since 1987); Институт по исследованиям и испытанию коррозии и коррозионной защиты (СВУОМ), Прага, который отвечает за конструкционные металлы (углеродистая сталь, сталь, стойкая к атмосферной коррозии, цинк) (1987-1995 годы) и алюминий, а также материалы, предназначенные для анализа трендов (нелегированная углеродистая сталь и цинк) (с 1987 года);
For consumers, it is an unalloyed boon. Для потребителей - это безусловное благо.
The European "project" has become an exercise of unalloyed cynicism. Европейский "проект" превратился в площадку для соревнования в неприкрытом цинизме.
Still, France’s supersize government is hardly a source of unalloyed dynamism. Тем не менее, огромная роль государства во Франции вряд ли служит источником незамутнённого динамизма.
For strength unalloyed by checks and balances - and by a capacity for self-critical reflection about the rightness and wrongness of state action - can be unnerving. Для силы, лишенной сдержек и противовесов - и способности самокритичного суждеия о правильности и неправильности действий государства - это нежелательно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!