Примеры употребления "Ukrainians" в английском

<>
Meanwhile, many Ukrainians are impoverished. В то же время, многие украинцы доведены до нищеты.
Ukrainians were just embarrassing themselves. Украинцы сами себя накручивали.
Ukrainians are people of the watershed: Украинцы - народ водораздела:
Or will Ukrainians remain forever fearful slaves? Или украинцы навсегда останутся пугливыми рабами?
An estimated 90,000 Ukrainians were reached indirectly. По нашим оценкам, результаты косвенно переданы 90 000 украинцев.
Yet Ukrainians are nevertheless clamoring to join it. Тем не менее, украинцы хотят к ней присоединиться.
The result for ordinary Ukrainians has been disappointing. Для обычных украинцев результат оказался плачевным.
Each November, Ukrainians commemorate the victims of 1933. Каждый год в ноябре украинцы чтят память жертв 1933 года.
Ukrainians Still Don't Want To Join NATO Украинцы по-прежнему не хотят в НАТО
Ukrainians need not wait long to improve their lives. Украинцам не нужно долго ждать, когда их жизнь улучшится.
After all, Ukrainians are the most euro-optimistic people. В конце концов, украинцы — самый еврооптимистичный народ в мире.
Most Ukrainians feel more secure because of these changes. Большинство украинцев чувствуют себя увереннее в результате этих изменений.
Ukrainians demand democracy, freedom and the rule of law. Украинцы требуют не больше - и не меньше - чем демократию, свободу и норму права.
Ukrainians’ unity, spirit, and devotion to their freedom remain undented. Единство, твердый дух и любовь к свободе украинцев остаются непоколебимы.
Ukrainians must recognize their limitations in deciding what to do. Украинцы должны признать, что они ограничены в своих решениях и планах.
In their eyes, the real separatists are the Ukrainians themselves. В их глазах настоящими сепаратистами являются сами украинцы.
But Ukrainians do not feel as secure as they should. Но украинцы не чувствуют себя в полной безопасности.
Most ordinary Ukrainians desperately want to be part of Europe. Большинство простых украинцев отчаянно желают быть частью Европы.
The Orange Revolution in 2004 was a failure for most Ukrainians. Оранжевая революция в 2004 году была провалом для большинства украинцев.
Until 2013, almost two-thirds of Ukrainians strongly opposed NATO membership. До 2013 года почти две трети украинцев выступали против членства своей страны в НАТО.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!