Примеры употребления "Ugly" в английском

<>
War is an ugly reality. Война – это уродливая часть реальности.
Jealousy reared its ugly head. Ревность показала свое отвратительное лицо.
The Beauty in Ugly Elections Красота безобразных выборов
Or, in Aaron's case, ugly sweater weather. Или, на случай Аарона, ужасно холодная погода.
Even if she is as ugly as sin? Даже если она страшна как грех?
The result is ugly for producers. Результат оказывается весьма неприятным для производителей.
I think it's ugly По-моему, это некрасиво
Wear ugly underwear like granny panties and don't shave your legs. Одень уродское нижнее бельё вроде бабушкиных панталон и не брей ноги.
In other words, there were never any guarantee that the IMF’s target of $15 billion in savings was going to be met and there was always the chance that negotiations between Ukraine and its creditors were going to turn ugly. Другими словами, с самого начала нельзя было гарантировать, что Украина сможет сэкономить эти 15 миллиардов и что ее переговоры с кредиторами не примут дурного оборота.
You mean, ugly, slobbering cow! Ты, жалкая, уродливая, слюнявая корова!
Revolting, Ugly, Nauseating, and Shameless. Отвратительная, противная, тошнотворная и бесстыжая.
Which makes you what, the ugly stepsister? А ты тогда кто, безобразная сводная сестра?
Yeah, I'd know those ugly walls anywhere. Да, я узнаю эти ужасные завывания везде.
Except this guy was married to some ugly bitch. Кроме того, что этот парень был женат на какой-то страшной стерве.
Sometimes, the right way is also the ugly way. Иногда верный путь - неприятен.
A faust is an ugly girl. Faust - это некрасивая девченка.
Not if we go before Sophie and hide every ugly bridesmaid's dress that Sophie would like. Но можно же пройтись перед Софи и спрятать все уродские платья, что могут ей приглянуться.
And that ugly, old harpsichord. И этот уродливый старый клавесин.
And it could get ugly. И оно может принять отвратительные формы
First, dictatorship itself is ugly and unacceptable; Во-первых, диктатура сама по себе опасна, безобразна и недопустима;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!