Примеры употребления "USSR" в английском

<>
The USSR is long gone. СССР давно уже нет.
Forgive me, comrade People's Artist of the Soviet USSR, For all the evil that I've done you. Простите меня, товарищ народный артист Союза ССР за всё то зло, которое я вам сделал.
Suzdal, USSR 8-10 March 1989 Суздаль, СССР, 8-10 марта 1989 года;
Obviously, before Azerbaijan and Armenia gained independence and before the conflict in Nagorny Karabakh was taken up by international organizations, the USSR central authorities played the role of arbitrator. Очевидно, что до обретения Азербайджаном и Арменией независимости и рассмотрения нагорно-карабахского конфликта в международных организациях в роли арбитра выступали центральные органы власти Союза ССР.
The old USSR was anything but tolerant. СССР был очень терпимой страной.
The USSR paid dearly for this performance. СССР заплатил высокую цену за подобные показатели.
Gorbachev was the last leader of the USSR. Горбачев был последним лидером СССР.
USSR stands for Union of Soviet Socialist Republics. «СССР» означает «Союз Советских Социалистических Республик».
Obviously, the USSR is not about to be resurrected. Очевидно, что СССР в скором времени не восстановится.
Indeed, not all maps were created equal in the USSR. В СССР не все карты были одинаковы.
Weakening of Communist Party control of the USSR (1989-91) Ослабление руководящей роли Коммунистической партии в СССР (1989-91)
Could the murdered generation of Bolsheviks have saved the USSR? Итак, могло ли репрессированное поколение большевиков спасти СССР?
After all, the US had installed nuclear missiles near the USSR. В конце концов США установили боеголовки возле СССР.
While the USSR might be gone, its military legacy lives on. Хотя СССР уже давно не существует, его наследие продолжает жить
Lawyers, not historians, need to investigate why the USSR went poof. Теперь юристам, а вовсе не историкам, предстоит разобраться, почему развалился СССР.
USSR Academy of Sciences, Institute of African Studies, Moscow, 1987-1990 Кандидат наук, Академия наук СССР, Институт африканских исследований, Москва, 1987-1990 годы
the latest bout of state creation followed the disintegration of the USSR. последний приступ образования государств последовал за распадом СССР.
Myth #2: Military and economic pressure destroyed Communist rule in the USSR. Миф №2: Коммунистическое правление в СССР было разрушено в результате военного и экономического давления.
Along the way, incidentally, it became a fierce foe of the USSR. Попутно, кстати, он стал ярым врагом СССР.
Once the agricultural sector of the USSR was collectivized, the hunger began. Когда сельскохозяйственный сектор СССР был коллективизирован, начался голод.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!