Примеры употребления "UNEP" в английском с переводом "юнеп"

<>
UNEP, subject to the availability of resources, will: ЮНЕП, в зависимости от наличия ресурсов, будет:
UNEP performs the secretariat function for the EMG. ЮНЕП выполняет функцию секретариата ГРП.
Governing Council of UNEP on the budget mock-up; Совету управляющих ЮНЕП — о макете бюджета;
Possible international partners: UNEP, CEI, OECD, EU, ECMT, IFIs Возможные международные партнеры: ЮНЕП, ЦЕИ, ОЭСР, ЕС, ЕКМТ, МФУ
Malmö Declaration 2000: positioning UNEP for the new millennium Мальмёнская декларация 2000 года: ЮНЕП на пороге нового тысячелетия
Contribution of UNEP Mercury Partnership and Partnership Advisory Group (PAG) Вклад Партнерства ЮНЕП по ртути и Консультативной группы Партнерства (КГП)
UNEP continues to support a nature and sport camp in Kenya. ЮНЕП продолжает оказывать поддержку природоохранному и спортивному лагерю в Кении.
During the reporting period, UNEP has continued to promote ecosystem approaches. За отчетный период ЮНЕП продолжала пропагандировать экосистемные подходы.
In consequent years, UNEP conducted environmental assessments in 12 conflict affected countries. В последующие годы ЮНЕП провела экологические оценки в 12 пострадавших от конфликтов странах.
Among these decisions was the strengthening of the regional offices of UNEP. В числе этих решений было решение об укреплении региональных отделений ЮНЕП.
UNEP has also provided technical assistance, mainly for bus rapid transit systems. ЮНЕП также оказывает техническое содействие, главным образом в организации скоростных автобусных маршрутов.
UNEP has initiated work on developing a report responding to that request. ЮНЕП начала работу по подготовке докладов в ответ на эту просьбу.
Consequently, capacity-building will be an integral part of UNEP water activities. Поэтому создание потенциала станет составной частью деятельности ЮНЕП в области водных ресурсов.
This could assist UNEP in the transfer of experience, knowledge, skills and practices; Это послужило бы подспорьем для ЮНЕП в деле передачи опыта, теоретических и практических знаний и методик;
UNEP has taken certain measures with respect to pollution prevention and emergency response. ЮНЕП приняла некоторые меры в отношении предотвращения загрязнения и реагирования в чрезвычайных ситуациях.
Large quantities of nitric acid are used in the CerOx process (UNEP 2001). Для осуществления процесса CerOx требуется большое количество азотной кислоты (ЮНЕП 2001).
Since the creation of UNEP, water has played a key role in its programming. С момента создания ЮНЕП водные ресурсы играют ключевую роль, в том что касается разработки и осуществления ее программ.
Solid residues will also be generated from solid waste inputs (UNEP 2004a; Vijgen 2002). При обработке твердых отходов образуются также твердые остатки (ЮНЕП 2004a; Vijgen 2002).
In doing so, UNEP will pay due regard to geographical representation and gender balance. При этом ЮНЕП будет уделять должное внимание географическому представительству и гендерному балансу.
Possible international partners: UNEP, CEI, OECD, EU, ECMT, European Science Foundation, IFIs, REC, CEI Возможные международные партнеры: ЮНЕП, ЦЕИ, ОЭСР, ЕС, ЕКМТ, Европейский научный фонд, МФУ, РЭЦ
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!