Примеры употребления "UAC" в английском

<>
UAC has not signed a production contract with the Russian Ministry of Defense. Вместе с тем, Российская самолетостроительная корпорация МиГ, входящая в состав ОАК, пока не подписала контракт на производство самолетов с российским Министерством обороны.
Russia’s United Aircraft Corporation (UAC) expects to fly a hypersonic “sixth-generation” fighter before 2025. Российская Объединенная авиастроительная корпорация (ОАК) планирует создать гиперзвуковой истребитель «шестого поколения» до 2015 года.
The new system has a software load that already exceeds 4 million lines of code, according to UAC. Объем его бортового программного обеспечения уже превысил четыре миллиона строк кода, сообщает ОАК.
Mikhailov — a former commander of the Russian Air Force — told the news agency that UAC has already completed the concept definition for the new warplane. Михайлов, который раньше был главнокомандующим военно-воздушными силами России, сообщил корреспонденту этого информационного агентства, что ОАК уже определила облик перспективного самолета.
The new avionic suite also makes use of fiber-optic channels with a throughput of the more 8 Gb/sec, which is up from 100 Mbit/sec for traditional copper wires, according to UAC. В новой системе авионики используются оптоволоконные каналы, обеспечивающие скорость передачи данных 8 ГБит/сек., в то время как передача данных по традиционному медному кабелю дает скорость порядка 100 МБит/сек., сообщает ОАК.
“Development work under contract with the Ministry of Defense on the MiG-35 is currently ongoing,” Vladimir Mikhailov, the head of United Aircraft Corporation’s (UAC) directorate of military aircraft, told the Moscow-based TASS news agency. «По контракту с Министерством обороны по МиГ-35 сейчас продолжаются опытно-конструкторские работы», — отметил глава Дирекции программ военной авиации Объединенной авиастроительной корпорации (ОАК) Владимир Михайлов в беседе с корреспондентом расположенного в Москве агентства ТАСС.
Make sure User Account Control (UAC) is turned on. Включите функцию контроля учетных записей.
UAC can help keep viruses from making unwanted changes. Контроль учетных записей не позволяет вирусам вносить нежелательные изменения.
User Account Control (UAC) can help prevent unauthorized changes to your computer. Функция контроля учетных записей предотвращает несанкционированные изменения на компьютере.
We recommend that you leave UAC on to help make your computer secure. Для обеспечения безопасности компьютера рекомендуется не выключать контроль учетных записей.
You will need to restart your computer for UAC to be turned off. Чтобы завершить выключение контроля учетных записей, потребуется перезапустить компьютер.
In the search box, type uac, and then click Change User Account Control settings. В поле поиска введите контроль учетных записей, а затем выберите Изменение параметров контроля учетных записей.
Currently, less than 2 percent of the total UAC population is in a secure environment. В настоящее время менее 2 % всего контингента НДИ находится в режимных учреждениях.
To open UAC, swipe in from the right edge of the screen, and then tap Search. Чтобы открыть контроль учетных записей, проведите пальцем от правой границы экрана, а затем коснитесь элемента Поиск.
Addressed issue where the User Account Control (UAC) prompt sometimes appears hidden under other opened windows. Решена проблема, из-за которой запрос системы контроля учетных записей (UAC) иногда был скрыт за другими открытыми окнами.
Enter uac in the search box, and then tap or click Change User Account Control settings. Введите в поле поиска контроль учетных записей, а затем выберите элемент Изменение параметров контроля учетных записей.
If you have User Access Control (UAC) enabled, you must run Setup.exe from an elevated command prompt. Если управление доступом на уровне пользователей (UAC) включено, необходимо выполнить Setup.exe из командной строки с повышенными полномочиями.
UAC notifies you when changes are going to be made to your computer that require administrator-level permission. Она уведомляет вас о внесении на компьютере изменений, требующих разрешений уровня администратора.
To turn on UAC, move the slider to choose when you want to be notified, and then click OK. Чтобы включить контроль учетных записей, переместите ползунок в положение, соответствующее необходимому уровню уведомлений, а затем нажмите кнопку ОК.
If you have User Access Control (UAC) enabled, you must right-click Setup.exe and select Run as administrator. Если включен контроль доступа на уровне пользователей (UAC), необходимо щелкнуть правой кнопкой мыши файл Setup.exe и выбрать пункт Запуск от имени администратора.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!