Примеры употребления "Typhus" в английском с переводом на русский

<>
This man died of typhus. Этот человек умер от тифа.
CISID covers all diseases recognized to be of importance to Parties: cholera, Ehec, viral hepatitis A, typhus and shigellosis/bacillary dysenteria. В КИСИЗ охвачены все болезни, признанные важными для Сторон: холера, болезни, вызываемые бактериями Ehec, вирусный гепатит А, сыпной тиф и шигеллез/бактериальная дизентерия.
You want to get typhus? Ты что хочешь, тиф подхватить?
After 13,000 years of being cut off from the rest of humanity, the people here had no immunity to typhus or smallpox or the common cold or many other diseases, and they dropped like flies. После 13.000 лет, отрезанных от остального человечества, у аборигенов до сих пор не было иммунитета к сыпному тифу, или оспе, или простуде и многих других болезней, вследствие чего, они мерли как мухи.
It might not be typhus. А может быть и не тиф.
Neighbor said it was typhus. Сосед сказал, это был тиф.
Typhus can wipe out entire families. Тиф может уничтожить целые семьи.
Depends on the type of typhus. Это зависит от разновидности тифа.
I said it could be typhus. Я сказал, что это может быть тиф.
Yes, I believe there's typhus. Да, кажется, распространяется тиф.
We do not want typhus at Sobibor. Мы не хотим, чтобы тиф завелся и в нашем лагере.
There is no typhus in our city. В нашем городе нет тифа.
I can infect everybody here with typhus. Я рискую заразить тифом каждого здесь.
We must be cautious with typhus disease. Мы должны быть осторожными с заболеванием тифом.
This is not a naturally occurring typhus. Это не естественно возникший тиф.
There are psychiatric issues associated with typhus. Бывают психические состояния, вызываемые тифом.
Typhus, smallpox, cholera, yellow fever, scarlet fever, malaria. Тиф, оспа, холера, желтая лихорадка, скарлатина, малярия.
And, you know, I had typhus, like everybody. И, вы знаете, у меня был тиф, как и у всех.
Have you ever seen people dying of typhus? Вы когда-нибудь видели, как люди умирают от тифа?
I almost died of typhus looking for it myself. Я сам чуть не умер от тифа в его поисках.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!