Примеры употребления "Twice" в английском с переводом "вдвое"

<>
Natalie usually folds it twice. Натали обычно складывала его вдвое.
We fly twice the speed you predicted." Мы летим вдвое быстрее, чем ты предсказывал."
He is twice as old as I. Он вдвое старше меня.
That means twice as much parking, though. Но это значит вдвое больше парковок.
Cisalpine Gaul lays twice distance than Rome. Цизальпийская Галлия вдвое дальше, чем Рим.
Come back down, you weigh twice as much. летите вниз, ваш вес становится вдвое.
Nearly twice that number will not attend secondary school. Почти вдвое больше будет тех, кто не пойдет в среднюю школу.
It's twice the range of any electric motorcycle. Это вдвое предела других электрических мотоциклов.
This stone is twice as heavy as that one. Этот камень вдвое тяжелее того.
He has twice as many books as I do. У него вдвое больше книг, чем у меня.
Your income is about twice as large as mine. Твой доход примерно вдвое больше моего.
We recommend raising these settings to twice their current size. Рекомендуется увеличить значения этих параметров вдвое.
Some national deficits may rise to twice the Pact's limit. Бюджетный дефицит в некоторых странах может вдвое превысить лимит, установленный Пактом.
I swear by Allah, I'll overpay twice for these goods. Клянусь аллахом, я переплачиваю вдвое за этот товар.
Its outsourcing industry is growing twice as fast as India’s. Его индустрии аутсорсинга растет вдвое быстрее, чем в Индии.
Now, by any measure, China is more than twice as rich. Сегодня по любым меркам Китай вдвое богаче.
I'm at almost twice the risk for Type II diabetes. Мой уровень риска развития диабета 2-го типа почти вдвое больше.
Spain would pay twice as much and guarantee Savoy's independence. Испания заплатила бы вдвое больше и дала бы гарантии независимости.
So that's twice what you get from a Bugatti Veyron. Что вдвое больше, чем можно получить от Bugatti Veyron.
That's twice as long as humans have been on this planet. Это вдвое больше, чем на этой планете существуют люди.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!