Примеры употребления "Treason" в английском

<>
I've committed acts of treason. Я совершил государственную измену.
Either you'll be free within the hour or you'll be arrested and tried for treason. Либо вы будете свободны через час, либо вас арестуют и обвинят в госизмене.
The End of Treason (or the Beginning?) Конец государственной измене (или ее начало?)
We have a little something in mind for all of you including treason and the death penalty for Reddington. У нас есть подарочки для каждого из вас, включая обвинения в госизмене и смертный приговор для Реддингтона.
It's an act of gross treason. Это государственная измена.
But he didn't confess to treason. Но он не сознался в измене.
Convicted of treason for funding the castle attack. Обвиненный в измене и оплачивании нападения на замок.
Striking your king is an act of treason. Ударить своего короля равносильно измене.
And then the charges of treason were dropped. Обвинения в измене были сняты.
Fornication, treason, incest, the murder of King Robert. Блуд, измена, инцест, убийство короля Роберта.
Parliament has defined high treason as a capital offense. По определению Парламента, государственная измена карается смертной казнью.
Shaman Wol is being captured on suspicion of treason. Шаманка Воль арестована по обвинению в измене.
The concept of high treason is bandied about almost daily. Понятие о государственной измене обсуждается почти ежедневно.
If I defy him, that is an act of treason. Если я ослушаюсь его, это будет актом измены.
Before Poseidon and the court, you are charged with treason. Перед Посейдоном и судом, ты обвиняешься в измене.
Unsurprisingly, these regimes viewed the slightest criticism as treason and subversion. Неудивительно, что такие режимы видели в любой критике измену и угрозу свержения.
And is this not an act of treason against the King? И это ли не измена государю?
Wanting to shut down the discussion is simply treason against reason. Желание прекратить споры - это просто измена разуму.
Attempting to kill the Duke of York, why, that's treason. Покушение на герцога Йоркского - это государственная измена.
I've committed acts of treason, there won't be any deals. Я совершил государственную измену, не будет никаких сделок.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!