Примеры употребления "Treason" в английском

<>
I've committed acts of treason. Я совершил государственную измену.
Either you'll be free within the hour or you'll be arrested and tried for treason. Либо вы будете свободны через час, либо вас арестуют и обвинят в госизмене.
Should Gorbachev Be Tried For Treason? Нужно ли судить Горбачева за измену?
We have a little something in mind for all of you including treason and the death penalty for Reddington. У нас есть подарочки для каждого из вас, включая обвинения в госизмене и смертный приговор для Реддингтона.
The End of Treason (or the Beginning?) Конец государственной измене (или ее начало?)
It's an act of gross treason. Это государственная измена.
But he didn't confess to treason. Но он не сознался в измене.
Convicted of treason for funding the castle attack. Обвиненный в измене и оплачивании нападения на замок.
Striking your king is an act of treason. Ударить своего короля равносильно измене.
Fornication, treason, incest, the murder of King Robert. Блуд, измена, инцест, убийство короля Роберта.
And then the charges of treason were dropped. Обвинения в измене были сняты.
Shaman Wol is being captured on suspicion of treason. Шаманка Воль арестована по обвинению в измене.
Parliament has defined high treason as a capital offense. По определению Парламента, государственная измена карается смертной казнью.
The concept of high treason is bandied about almost daily. Понятие о государственной измене обсуждается почти ежедневно.
Before Poseidon and the court, you are charged with treason. Перед Посейдоном и судом, ты обвиняешься в измене.
If I defy him, that is an act of treason. Если я ослушаюсь его, это будет актом измены.
Wanting to shut down the discussion is simply treason against reason. Желание прекратить споры - это просто измена разуму.
Unsurprisingly, these regimes viewed the slightest criticism as treason and subversion. Неудивительно, что такие режимы видели в любой критике измену и угрозу свержения.
Moreover, in Ukraine, compromise with Russia is nearly akin to treason. Более того, на Украине компромисс с Россией считается чем-то вроде измены.
Attempting to kill the Duke of York, why, that's treason. Покушение на герцога Йоркского - это государственная измена.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!