Примеры употребления "Transnational" в английском

<>
Professional groups adhere to transnational standards. Профессиональные группы придерживаются транснациональных стандартов.
Ariel here was telling me how she worked on the transnational bike race. Ариэль рассказывала мне, как она работала на межнациональных велогонках.
The state-sponsored transnational cyber threat is at two levels. Транснациональная киберугроза, финансируемая государством, имеет два уровня.
Most outbreaks of transnational terrorism in the past took a generation to burn out. В прошлом на уничтожение большинства вспышек межнационального терроризма уходило целое поколение.
The principle of reciprocity should clearly apply to transnational investments. Принцип взаимности должен относиться к транснациональным инвестициям.
It is much simpler for a transnational manufacturing corporation to implement controls to ensure product quality. Межнациональной промышленной корпорации гораздо проще обеспечить выполнение средств контроля для гарантии качества продукта.
That’s not the way the transnational entertainment business works anymore. Так транснациональный бизнес развлечений больше дела не делает.
The Panel deals forthrightly with the new transnational threats posed by terrorists and the spread of weapons of mass destruction. Совет решительно борется с новыми межнациональными угрозами, исходящими от террористов и распространением оружия массового поражения.
In this maelstrom, new radical groups with transnational agendas are blossoming. В этом водовороте, процветают новые радикальные группы с транснациональными планами.
Similarly, transnational corporations are often targets of NGO campaigns to "name and shame" companies that pay low wages in poor countries. Точно так же межнациональные корпорации зачастую становятся целью кампаний, проводимых неправительственными организациями, с целью "назвать и пристыдить" компании, которые выплачивают низкую заработную плату в бедных странах.
ISIS will eventually be defeated, just as other transnational terrorists were. В конечном итоге ИГИЛ будет разбит, также как и другие транснациональные террористы.
A few decades ago, large organizations like multinational corporations or the Roman Catholic Church were the most typical type of transnational organization. Несколько десятилетий назад крупные организации, такие как транснациональные корпорации или Римско-католическая церковь, представляли собой наиболее типичные межнациональные организации.
Sessional Working Group on the working methods and activities of transnational corporations Сессионная рабочая группа по методам работы и деятельности транснациональных корпораций
The bottom chessboard includes transnational relations outside the control of governments - everything from drugs to infectious diseases to climate change to terrorism. На нижней шахматной доске находятся межнациональные отношения за пределами правительственного контроля - все от наркотиков до инфекционных болезней, до изменения климата и до терроризма.
(6) a strong commitment to transnational initiatives in a world of "fuzzy sovereignty." (6) приверженность транснациональным инициативам в мире "слабо выраженного сувернитета".
How I define the age of behavior is a period of transnational allegiances, where identity is defined more so by ideas and narratives. Я определяю эру поведения как период межнационального уважения, в котором равенство определяется в основном идеями и историями.
Western governments and transnational institutions can act as midwives for the new world. Правительства стран Запада и транснациональные организации могут содействовать появлению на свет нового мира.
A rough way to gauge the increasing importance of transnational organizations is to count how many times these organizations are mentioned in mainstream media publications. Возросшее значение межнациональных организаций можно приблизительно установить, посчитав, как часто они упомянуты в ведущих печатных средствах информации.
There, they have large transnational corporations with strong logistics networks and large volumes. Там есть крупные транснациональные корпорации, у которых мощная логистика и большие объемы.
African governments have been told that genetic engineering is dangerous, with many Europeans and their national governments - as well as transnational NGOs such as Greenpeace - determined to stay away from it. Африканским правительствам сказали, что генная инженерия опасна, поэтому многие европейские и национальные правительства - так же как межнациональные неправительственные организации, такие как Гринпис - решили избегать ее.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!