Примеры употребления "Transforming" в английском с переводом на русский

<>
NATO survived by transforming itself. НАТО выжила, потому что изменилась.
"You're transforming Stankov into a puppet theatre". "Вы превратили Станков в кукольный театр".
The data revolution is rapidly transforming every part of society. Информационная революция быстро преображает каждую часть общества.
clinging to rock, and eating it too . transforming barren land. Они цепляются к скалам, вгрызаясь в камень, преображая бесплодную землю.
Like a mad Disney cartoon Transforming itself into Every conceivable nightmare. Подобно безумному диснеевскому мультфильму, превратившемуся в ночной кошмар.
But that too is transforming the Indian story around the world. И это во всем мире меняет ассоциации, вызываемые словом "Индия".
And so, already small amounts of technology were transforming the world. И таким образом, уже небольшое количество технологий изменяло мир вокруг.
It involves transforming fire into living flame and immolating the glove. Следует превратить огонь в Живое Пламя, и испепелить перчатку.
But such programs, whether publicly funded or not, have been psychologically transforming. Но подобные программы, не важно, финансируемые государством или нет, оказывают преображающее воздействие на психику.
But this is transforming 99 percent of the kids who get this. Эта еда может изменить жизнь 99% детей, которые смогут ее получить.
He went from being a glorified dogcatcher to completely transforming the community. Он прошёл путь от знаменитого ловца бродячих собак до полной трансформации сообщества.
Trump seems intent on transforming the presidency into another source of personal wealth. Трамп, похоже, собирается превратить президентскую власть в ещё один источник личного богатства.
Development “big think” has always been dominated by comprehensive visions about transforming poor societies. В теориях развития всегда доминировали комплексные представления о трансформации бедных обществ.
But the fact remains that persistent non-inclusive growth has lately been transforming economies. Тем не менее, факт остаётся фактом: стабильно неинклюзивный экономический рост вызвал трансформацию экономики.
Nonetheless, transforming traditional ways of living in China will require more than hortatory rhetoric. Впрочем, для преображения традиционного стиля жизни в Китае потребуется нечто большее, чем поучительная риторика.
Technology is transforming the face of food vulnerability in places where you see classic famine. Технологии позволяют изменить слабые места в продуктовой цепочке там, где голод в классическом понимании.
So yeah, we're transforming things into something that you have absolutely no reference for. Да, мы преображаем предметы в то, что вы совершенно не ожидаете увидеть.
She found out that transforming during the full moon and attacking people was just a legend. Люди, в полнолуние превращающиеся в хищных зверей, и атакующие мирных прохожих - это все казалось только легендой.
Meanwhile, smartphones are transforming how we communicate and revolutionizing the way we discover and patronize businesses. Между тем, смартфоны меняют способ, как мы общаемся и революционируем, как мы узнаем и поддерживаем бизнес.
When I started Parikrma I began with a great deal of arrogance of transforming the world. Когда я начинала "Парикарму", я делала это с большой долей наглости, наглости изменить мир.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!