Примеры употребления "Training centres" в английском с переводом "учебный центр"

<>
Establishment of two training centres for training refrigeration service technicians. создание двух учебных центров для подготовки техников по обслуживанию холодильного оборудования.
Output expected: Annual report on activities of the Study and Training Centres. Ожидаемый результат: годовой доклад о деятельности центров исследований и учебных центров подготовки кадров.
Output expected: Annual report on activities of the Study and Training Centres (2002). Ожидаемый результат: годовой доклад о деятельности центров исследований и учебных центров подготовки кадров (2002 год).
A total of 568 and 370 instructions taught in those training centres respectively. В этих учебных центрах работали в общей сложности соответственно 568 и 370 инструкторов.
The eight UNRWA training centres offered 22 trade courses and 29 technical/semi-professional courses. В восьми учебных центрах БАПОР предлагались 22 курса ремесленной подготовки и 29 технических/полупрофессиональных курсов.
The eight UNRWA training centres offered 22 trade courses and 30 technical/semi-professional courses. В восьми учебных центрах БАПОР предлагались 22 курса ремесленной подготовки и 30 технических/полупрофессиональных курсов.
Regional training centres were opened in seven cities in the course of 2003 and 2004. В течение 2003 и 2004 годов в семи крупных городах страны были открыты периферийные учебные центры.
Participants proposed the establishment of regional training centres on combating human trafficking for law enforcement agencies. Участники предлагали создать для сотрудников правоохранительных органов региональные учебные центры по борьбе с торговлей людьми.
Whether there are graduate training centres dealing with ageing-related issues (including centres for geriatric training). наличие учебных центров подготовки дипломированных специалистов по вопросам старения (включая центры для подготовки специалистов по гериатрии).
Several textbooks, training manuals, booklets and handouts have been produced and distributed to schools and training centres. Были подготовлены и распространены в школах и учебных центрах различные учебники, пособия, брошюры и листовки.
A number of countries have established research and development institutions to combat desertification, training centres and monitoring centres. Ряд стран для борьбы с опустыниванием создали учреждения НИОКР, учебные центры и центры мониторинга.
Designating human rights as a separate subject in institutions of higher learning, teacher training institutes and training centres. выделение прав человека в качестве отдельного предмета в высших учебных заведениях, педагогических институтах и учебных центрах.
In São Paolo, educational opportunities are also provided for the mothers in the training centres attached to the kindergartens. Кроме того, в Сан-Паоло матери могут получить соответствующее образование в учебных центрах при детских садах.
As specified by its Charter, UNU operates as “a world-wide system of research and training centres and programmes”. Как конкретно указано в его Уставе, УООН действует «как мировая система исследовательских и учебных центров и программ».
In addition, more than 30 doctoral candidates and postdoctoral fellows engaged in research work at our research and training centres. Кроме того, более 30 соискателей докторской степени и докторов наук занимались научной работой в научно-исследовательских и учебных центрах Университета.
Among the buildings and equipment damaged or destroyed were UNRWA installations, such as schools, training centres, and health-care facilities. Среди пострадавших и разрушенных зданий и оборудования были и объекты БАПОР, такие, как школы, учебные центры и медицинские учреждения.
Training is provided in 182 specialist vocations at higher educational establishments and 16 specialist vocations at secondary-level vocational training centres. По 182 специальностям ведется подготовка в высших учебных заведениях и по 16 специальностям в средних профессиональных учебных центрах.
In addition, vocational training was provided to entrepreneurs, through the implementation of modular skills-related training packages in 26 training centres. Кроме того, для обеспечения профессиональной подготовки предпринимателей 26 учебным центрам были предоставлены наборы учебных пособий по соответствующим специальностям.
Liaison will likewise be maintained with regional and national training centres to keep abreast of existing training practices, standards, policies and materials. Кроме того, предусматривается поддержание связей с региональными и национальными учебными центрами для ознакомления с существующими методами, стандартами, политикой и материалами в области подготовки кадров.
Additional reintegration efforts are being planned in collaboration with the national civic service programme, and include the establishment of skills training centres. Планируется также развернуть дополнительные усилия по реинтеграции бывших комбатантов в сотрудничестве с национальной программой трудоустройства бывших комбатантов на гражданскую службу, в том числе создания учебных центров профессионального обучения.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!