Примеры употребления "Todd energy" в английском

<>
We should make the most of solar energy. Нам необходимо максимально использовать солнечную энергию.
By that point, Bush had rejected O'Neill's and Christine Todd Whitman's advice on environmental policy, just as he had rejected Alan Greenspan's and O'Neill's advice on fiscal policy, Powell's and Condoleezza Rice's advice on the importance of pushing forward on negotiations between Israel and Palestine, and - as we learned later - George Tenet's and Richard Clarke's advice about the importance of counterterrorism. К тому времени, Буш уже успел отвергнуть предложения О'Нила и Кристины Тодд Витман по экологической политике, точно так же, как он отвергнул предложения Алана Гринспена и О'Нила по финансово-бюджетной политике, предложения Пауэлла и Кондолизы Райс о важности продолжения переговоров между Израилем и Палестиной, а также (что мы узнали позднее) предложения Джорджа Тенета и Ричарда Кларка о важности противодействия терроризму.
He is still full of energy. Он всё ещё полон энергии.
The French historian and sociologist Emmanuel Todd has argued that, everywhere in the world, economic takeoff usually occurs 60-70 years after 50% of the population achieves literacy. Французский историк и социолог Эммануэль Тодд, утверждал, что повсеместно в мире экономический взлет обычно происходит спустя 50-70 лет после того, как 50% населения становится грамотным.
Solar energy does not threaten the environment. Солнечная энергия не угрожает окружающей среде.
In a much-talked-about recent paper entitled "Superstar Cities," economists Joseph Gyourko, Christopher Mayer, and Todd Sinai argue that such high-status cities - not only London, Paris, and New York, but also cities like Philadelphia and San Diego - may show an "ever-widening gap in housing values" when compared with other cities. В недавно вышедшей нашумевшей статье "Супергорода" экономисты Джозеф Джиурко, Кристофер Майер и Тодд Синай утверждают, что в подобных городах высокого статуса (не только в Лондоне, Париже и Нью-Йорке, но и в таких городах, как Филадельфия и Сан-Диего) обнаруживается "постоянно расширяющийся разрыв в стоимости жилья" по сравнению с другими городами.
He is full of energy. Он полон энергии.
Oh, good heavens, Todd. О боже, Тодд.
We must develop renewable energy sources. Мы должны разрабатывать возобновляемые источники энергии.
Hey, what's this I hear about Todd and Landry going out on a blind date? Я слышал, что Тодд и Лэндри собираются на свидание в слепую?
Engineers are crazy about solar energy. Инженеры без ума от солнечной энергии.
Todd Carr's the guy who directed the film, right? Тод Карр - это режиссер фильма, правильно?
Save energy by abolishing the convenience stores' 24-hour-a-day trading! Берегите энергию через запрет круглосуточной торговли.
He said he was gonna kill Todd if he didn't pay back what he owed. Он сказал, что убьёт Тодда если он не отдаст долг.
Do you have enough energy? У вас достаточно энергии?
Better than Sweeney Todd. Лучше, чем Суини Тодд.
Let us stop to think how much we depend upon atomic energy. Давайте остановимся и подумаем, насколько мы зависим от атомной энергии.
Well, I just found the connection Between todd and mike guthrie. Ну, я только что нашел связь между Тоддом и Майком Гатри.
Another interesting source of energy is the heat that can be recovered from radioactive waste material. Ещё один интересный источник энергии - тепло, которое можно получить из радиоактивных отходов.
Like, you think, what if Todd had never seen those fireworks and left Tucson? Как, к примеру, что если бы Тодд никогда не увидел те фейерверки и уехал из Таксона?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!