Примеры употребления "Thunderbird Hotels Pardo" в английском

<>
I have a collection of towels I've stolen from many different hotels I've stayed at. У меня есть коллекция полотенец, которые я украл из множества отелей, где я останавливался.
Old versions of email clients such as Outlook, Apple Mail and Thunderbird старые версии почтовых клиентов, например, Outlook, Apple Mail и Thunderbird;
He identifies as pardo, or brown: a mixed-race person with black ancestry. Фернандо считает себя pardo, или мулатом: человеком смешанной крови с черными предками.
stores, hotels and apartments will be available in future multi-story buildings. в будущих многоэтажках расположатся магазины, гостиницы и апартаменты.
Some Desktop mail clients, like Microsoft Outlook and Mozilla Thunderbird отдельные почтовые программы для компьютеров, например, Microsoft Outlook или Mozilla Thunderbird.
The panelists started by asking him about when he first recognized himself as pardo. Члены комитета начали с вопроса о том, когда он впервые осознал себя как pardo.
By 2015, Wanda plans to outfit all of its shopping centres, hotels, and recreational facilities with e-commerce services, the development of which Alibaba, now established as a competitor, will also be engaged in. К 2015 году Wanda планирует оборудовать все принадлежащие ей торговые центры, отели и места развлечений сервисами e-commerce, развитием которых займется как раз создаваемый конкурент Alibaba.
The wording of the new MBA oath draws on one adopted in 2006 by the Thunderbird School of Global Management, based in Arizona. Слова новой клятвы магистра управления бизнесом близки к тексту, принятому в 2006 в Тандербердской школе глобального менеджмента, расположенной в Аризоне.
He told me that he considers himself pardo and enrolled in the medical program through the racial quotas, but that he was not one of the 27 students who were investigated. Он сказал мне, что считает себя pardo и зачислился на курс медицины благодаря расовым квотам, но не входил в число попавших под расследование 27 студентов.
They also promised that there will be many "functional facilities", including hotels, offices, and even gyms. Они тоже обещали, что будет много "объектов функционального назначения", в том числе гостиниц, офисов и даже спортзалов.
He was driving a Ford Thunderbird, 3382 GM 75. Он был за рулём Форда Тандерберда, 3382 Дженерал Моторс 75.
“None of the interviewers were pardo. «Никто из допрашивающих меня не был pardo.
Many cafes, restaurants and hotels have only kosher food, with no pork, seafood, fish with no scales, or dishes that combine milk with meat. Во многих кафе, ресторанах и гостиницах - только кошерная еда, исключающая свинину, морепродукты, рыбу без чешуи и блюда, в которых совмещены молоко с мясом.
And that always, always leads to the unbelievably long discussion on the merits of the '57 Thunderbird. И после этого неизбежно начинается бесконечный разговор о достоинствах Тандерберда 57 года.
The countries of our Alliance feel especially honoured and proud to recall the historic and rightly celebrated roles played by Professor Arvid Pardo of Malta and by Ambassador Tommy Koh of Singapore — and by other distinguished statesmen and personalities of island States. Страны нашего Альянса считают особой честью и с гордостью вспоминают историческую и по праву известную роль, которую сыграли профессор Арвид Пардо, Мальта, и посол Томми Ко, Сингапур, — и другие известные политические и видные деятели островных государств.
A man is to stand trial accused of raping women at two hotels. Мужчина предстанет перед судом по обвинению в изнасилованиях женщин в двух отелях.
It doesn't track messages sent from POP3 or IMAP4 email clients, such as Windows Live Mail or Mozilla Thunderbird. Они не позволяют отслеживать сообщения, отправленные из почтовых клиентов, использующих протоколы POP3 или IMAP4, таких как "Почта Windows Live" и Mozilla Thunderbird.
When Ambassador Arvid Pardo of Malta, a small island developing State of the Mediterranean Sea region, placed this matter on the international agenda, the initial objective was the attainment of an international legal regime for the exploration and exploitation of the mineral-rich resources of the international seabed. Когда Арвид Пардо, посол Мальты, малого островного развивающегося государства в средиземноморском регионе, предложил включить этот вопрос в международную повестку дня, первоначально задача заключалась в разработке и установлении международного правового режима исследования и использования богатых минералами ресурсов международного морского дна.
In addition to its chain of 40 fashionable hotels, the Wanda Group controls a minimum of 49 commercial real estate facilities throughout China and 40 shopping centres. Помимо сети из 40 фешенебельных отелей группа Wanda управляет как минимум 49 объектами коммерческой недвижимости по всему Китаю и 40 торговыми центрами.
These programs include Outlook, Microsoft Outlook Express, Entourage, and many third-party programs, such as Mozilla Thunderbird and Eudora. В их число входят Outlook, Майкрософт, Outlook Express, Entourage и программы сторонних разработчиков, такие как Mozilla Thunderbird и Eudora.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!