Примеры употребления "The Hives" в английском

<>
So, it was the hives that caused the shut down. Итак, причиной была крапивница.
The little worker bees that sacrificed themselves to protect their hives - the ultimate example of animal goodness - kept Darwin up at night. Маленькие рабочие пчелы, жертвующие собственной жизнью, чтобы защитить свой улей - наивысший пример великодушия среди животных - не давали Дарвину покоя.
Everett Keck examined hives at an apiary across the street the day before he died. В день смерти Кек исследовал пасеку, что находилась рядом с домом Джарвиса.
It's like hives. Это как крапивница.
In 20 days, my hives will be gone. За 20 дней у меня пройдёт крапивница.
Pulmonary edema doesn't give you hives. Легочный отек не дает нам крапивницу.
Maura, I know it makes you break out into hives If you have to guess, But I need a theory, okay? Мора, я знаю, что тебя выводят из себя всякие догадки, но мне нужна теория, ладно?
So you think that Keck tried to kill his boss to cover up poisoning a few bee hives? Думаешь, Кек пытался убить своего босса, чтобы прикрыть отравление пары пчелиных ульев?
And I got covered in hives. И подхватил крапивницу.
You have hives and insomnia. У тебя крапивница и бессонница.
When I get stressed, I get hives in very strange places. Когда я волнуюсь, у меня появляется крапивница.
It's only hives. Это всего лишь крапивница.
That sounds like a crappy energy drink that gives you tongue hives. Это похоже на дерьмовый энергетический напиток, который щиплет твой язык.
It's chronic hives. Это хроническая крапивница.
When I put that carton in Keck's smoker, I was in my right mind, just like I was when I saw him put those mites in my hives. Когда я положил картон в дымарь, я был в здравом рассудке, как тогда, когда я увидел, что он подкладывает клещей в мои ульи.
He's got hives. У него крапивница.
Too bad line that give her hives. Жаль, что она не покрывается крапивницей ото лжи.
Anyway, the day of the wedding, I broke out in hives. В общем, в день их свадьбы у меня был приступ крапивницы.
The kid got hives all over, and it was funny as hell, but it didn't kill him. Парня обсыпало с ног до головы, и это было чертовски смешно, но не убило его.
Now that I think about it, it would be good for my hives. Сейчас, когда я вспомнила, мне бы хорошо помогло от моей крапивницы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!