Примеры употребления "Thailand" в английском с переводом на русский

<>
The fact it happened over the ocean – presumably the South China Sea, but possibly the Gulf of Thailand – means it could be months or years before we know exactly what went wrong. То, что самолет исчез над океаном, предположительно над Южно-Китайским морем (хотя это мог быть и Сиамский залив), означает, что могут пройти месяцы и годы, прежде чем мы узнаем правду о случившемся.
Cambodia participated in the UNEP-GEF programme, “Reversing environmental degradation trends in the South China Sea and Gulf of Thailand”, which supported the study of the impact of fisheries on VMEs, and was instrumental in mapping and assessing VMEs in Cambodia's ecosystems such as coral reefs, sea grass beds and mangroves. Камбоджа участвовала в программе ГЭФ ЮНЕП под названием «Преодоление тенденций экологической деградации в Южно-Китайском море и Сиамском заливе», которая предусматривает поддержку изучения воздействия рыболовства на УМЭ, и серьезно содействовала картированию и оценке таких камбоджийских УМЭ, как коралловые рифы, заросли морских водорослей и мангровые заросли.
Moreover, Thailand already attracts unwanted attention for its draconian security laws. Более того, этому государству уже удалось привлечь нежелательное внимание общественности из-за своих драконовских законов, касающихся обеспечения государственной безопасности.
We want that Thailand sauce, the one with the rooster on it. Мы хотим Тайландский соус с петухом на упаковке.
UNEP/-GEF project, on Reversing Environmental Degradation Trends in the South China Sea and Gulf of Thailand. проект ЮНЕП/ФГОС, касающийся противодействия тенденциям к ухудшению состояния окружающей среды в Южно-Китайском море и в Тайском заливе;
Malaysia and Thailand spent ten years building the expertise, production base, and infrastructure for precision metalworks that could sell components to Swiss watch manufacturers. Малайзия и Тайвань потратили 10 лет на то, чтобы освоить технологии, производственную базу для точной металлосборки, чтобы продавать детали швейцарским производителям часов.
In Thailand ISPs are required by law to keep child pornography and data concerning the user of such sites stored for at least 90 days. В тайском законодательстве в отношении ПУИ предусматривается обязанность хранить по меньшей мере в течение 90 дней педопорнографические материалы и данные, касающиеся клиента этих сайтов.
His delegation was in total agreement with the Commission's view that the revision was necessary, given the evolution of public procurement practices, in particular electronic contracting, and Thailand looked forward to cooperating fully with the Commission in that area. Делегация его страны полностью разделяет мнение Комиссии о том, что подобный пересмотр необходим в связи с изменениями, происшедшими в области публичных закупок, в частности применением электронных средств, и надеется на активное сотрудничество с Комиссией по этим вопросам.
As the first step, the special session of the Thai-Cambodian General Border Committee (GBC) was convened in Sa Kaeo Province of Thailand on Monday, 21 July 2008, the result of which has eased tensions and allowed the situation in the area to remain calm. В качестве первого шага в этом направлении в понедельник, 21 июля 2008 года, в провинции Са Каео была созвана специальная сессия тайско-камбоджийского Общего пограничного комитета (ОПК), благодаря чему удалось ослабить напряженность и сохранить спокойствие в этом районе.
Honours: Certificate of appreciation from the United States Drug Enforcement Administration Administrator (1989) and Chairman of the Foreign Anti-Narcotics Community of Thailand (1995 and 2001 respectively) for outstanding contribution in the field of drug law enforcement; commendation from ICPO-Interpol for performance as Drugs Liaison Officer for South-East Asia. Награды: благодарность администратора Администрации по контролю за соблюдением законов о наркотиках (Соединенные Штаты) (1989 год) и председателя Тайского комитета в составе представителей иностранных ведомств по борьбе с наркотиками (1995 и 2001 годы, соответственно) за выдающийся вклад в дело борьбы с наркотиками; благодарность Интерпола за примерное выполнение обязанностей сотрудника связи по проблеме наркотиков в Юго-Восточной Азии.
It is both tragic and inevitable that the areas of India and China bordering Burma now suffer from those countries' highest concentration of drug addiction and HIV infection., My own country, Thailand, receives up to 900 million amphetamine pills from Burma every year, and about a third of our regular drug users are below the age of 16. Трагичным и неизбежным является тот факт, что области Индии и Китая, граничащие с Бирмой, страдают от самой высокой концентрации наркомании и ВИЧ инфекции в этих странах.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!