Примеры употребления "Testosterone" в английском

<>
A woman ever driven your "Testosterone", Crockett? Женщина когда-нибудь водила ваш "Тестостерон", Крокетт?
Here's what we find on testosterone. Вот результаты анализа на тестостерон.
Get your testosterone up. Get your cortisol down. Пусть уровень вашего тестостерона повысится, а кортизола снизится.
Chen surmised that testosterone could be to blame. По мнению Чэна, это можно объяснить действием тестостерона.
Maybe testosterone interferes with the signal, and oestrogen. Может тестостерон мешает сигналу, и эстроген.
So we, in experiments, have administered testosterone to men. В экспериментах мы вводили мужчинам тестостерон.
I admire your testosterone, taking a stand like this. Я восхищаюсь вашим тестостероном - чтобы ТАК выстоять.
Normally the testes should make testosterone, the male hormone. В норме яички должны производить тестостерон, мужской гормон.
Maybe giving him a dose of testosterone, like how bodybuilders use steroids. Возможно, влить в него дозу тестостерона, наподобие как качки используют стероиды.
testosterone, which is the dominance hormone, and cortisol, which is the stress hormone. тестостероне, гормоне лидерства, и кортизоле, гормоне стресса.
But it is hard to believe that it all comes down to testosterone. Трудно поверить, однако, что все сводится к уровню тестостерона.
Well let it suffice to say that we felt a bit overwhelmed with testosterone. Достаточно будет сказать, нам смертельно надоел окружавший нас тестостерон.
Loss of testosterone could have been a factor, but think of it as a catalyst. Потеря тестостерона могла бы быть одним из факторов, но думаю это был катализатор.
There's another way oxytocin is inhibited, which is interesting - through the action of testosterone. Ещё один интересный способ подавления окситоцина - через воздействие тестостерона.
Every time you gave the little tykes a hug, you gave them a dose of testosterone. Каждый раз, когда вы обнимаете своих озорников, вы даете им порцию тестостерона.
When you think about power, people tended to think only about testosterone, because that was about dominance. Когда раньше люди думали о силе, они сводили её к тестостерону, ведь сила обозначала господство.
And I have concocted a questionnaire to see to what degree you express dopamine, serotonin, estrogen and testosterone. Я составила опросник, чтобы выяснить, в какой степени наш мозг выделяет допамин, серотонин, эстроген и тестостерон в состоянии влюбленности.
So do you want the high-power leader that's dominant, high on testosterone, but really stress reactive? Хотели бы вы властного доминирующего лидера с высоким тестостероном, но низкой стрессоустойчивостью?
After learning the truth, he changed back to a man, taking testosterone shots and having his breasts removed. Узнав правду, он снова стал мужчиной, получая уколы тестостерона и удалив свою грудь.
It started in the thyroid, and probably helped along by your low testosterone, moved on to the gut. Начавшись со щитовидки, и, вероятно, поспособствовав понижению тестостерона, переместился в пищеварительный тракт.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!