Примеры употребления "Tempers" в английском

<>
And you both have tempers, lovey. А у вас обоих нелегкий характер, милочка.
Tempers flare, guns are drawn. Горячий нрав, поднятые пушки.
You have a bad temper. У тебя ужасный характер.
Of course, optimism must be tempered. Разумеется, оптимизм в данном вопросе должен быть умеренным.
And for his bad temper. И плохим нравом.
Is that really tempered steel? Это правда закаленная сталь?
I'm a man of strong temper and to control it has been the work of a lifetime, but God forbid that I should quarrel with those who wish me well. Я мужчина крепкого закала и контролировать его работа всей жизни, но не дай Бог, что я должна ссориться с теми, кто желает мне хорошо.
He has a hot temper? У него бурный характер?
The critic Irving Howe, a New Yorker of long standing, tried to temper my enthusiasm. Критик Ирвинг Хоу, долгое время проживший в Нью-Йорке, пытался умерить мой энтузиазм.
He has a bad temper. У него суровый нрав.
Always a tempered steel hunting knife. Всегда охотничий нож из закаленной стали.
Your Dad had bad temper. У твоего отца скверный характер.
Earnest offered tempered optimism about an agreement that he said provided a “moment of opportunity.” Эрнест отозвался о достигнутом соглашении с умеренным оптимизмом, отметив, что оно открывает новые возможности.
Yeah, Shaun's got a temper. Да, у Шона крутой нрав.
I felt a sense of relaxation tempered with anticipation. Я ощутил чувство расслабления, закалённого чувством ожидания.
Yeah, Argo has a bad temper. Да уж, у Арго взрывной характер.
They thought that France could temper Germany’s austerity push and advocate for higher public-sector investments. Они полагали, что Франция способна умерить немецкие требования жёсткой бюджетной экономики и добиться увеличения инвестиций госсектора.
Bad temper you've got there, Baco. Дурной нрав у тебя, Бако.
The Russian babushka has been tempered by time and adversity. Русская бабушка закалена временем и трудностями.
He really has a bad temper У него действительно ужасный характер
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!