Примеры употребления "Teaching" в английском с переводом "обучение"

<>
Face-to-face teaching and research Очное обучение и исследования
Religious teaching must always lead to action. Обучение религии всегда должно побуждать к действию:
It's the primary Harvard Medical School teaching facility. Это основная база обучения Гарвардской медицинской школы.
But teaching kids programming per se is utterly irrelevant. Но обучение детей таким вот образом совершенно неуместно.
Objective 1: strengthening face-to-face teaching and research Цель 1: развитие очного обучения и исследований
To further the development and dissemination of coeducational teaching materials помощь в разработке и распространении дидактических материалов по совместному обучению;
For example, there should be more teaching of economic history. Например, необходимо увеличить время обучения истории экономики.
It's shoddy teaching, and it makes for shoddy surgeons. Это дрянное обучение и оно дает нам дрянных хирургов.
Do you think that my way of teaching is wrong? Ты считаешь, что мой метод обучения неверен?
Sadly, African governments have failed miserably in teaching farmers improved methods. К сожалению, африканские правительства потерпели жалкую неудачу в обучении фермеров усовершенствованным методам ведения хозяйств.
Our teacher tried to use a new method of teaching English. Наш учитель пытался применить новый способ обучения английскому языку.
Daisy's singing the praises of Miss Bunting and her teaching. Дэйзи поет хвалу мисс Бантинг и ее методам обучения.
They can support the teaching of English and finance student exchanges. Он могут финансировать обучение английскому языку и студенческие обмены.
The most critical variable affecting students’ performance is the quality of teaching. Самый важный фактор, влияющий на успеваемость учащихся – это качество обучения.
This is teaching Photoshop in the Tibetan children's village in Dharamsala. Это обучение программе Photoshop в деревне тибетских детей в Дхарамсале.
In the following decades, studies teaching apes sign language generated much excitement. В последующие десятилетия намного больше энтузиазма вызвали опыты с обучением обезьян языку знаков.
So I'm passionate about teaching these FLS skills all over the world. Мне очень нравится проводить обучение базовым навыкам по всему миру.
You know, what's wrong with teaching kids that chicken looks like chicken? Как вы думаете, что плохого в обучении детей, что курица выглядит как курица?
The draft also contains the requirements for teaching driving on two-wheeled machinery. Проект также содержит требования к обучению вождению двухколесной техники.
He received private teaching to become a veterinary surgeon and subsequently enrolled in university. Он перешел на частное обучение, чтобы стать ветеринарным врачом, и впоследствии был зачислен в университет.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!