Примеры употребления "Teachers" в английском с переводом на русский

<>
In England and Wales, the latest information available from March 2006 is that 61 % of head teachers are female. Согласно самой последней информации, полученной после марта 2006 года, 61 процент директоров государственных школ в Англии и Уэльсе составляют женщины.
Between 1997 and 2000 training in implementing this project was provided for classroom teachers throughout the country. В период с 1997 по 2000 год к реализации проекта были привлечены классные руководители по всей стране.
Ms. Schöpp-Schilling said she would appreciate replies to her questions on temporary special measures in the civil service and on women head teachers, and asked whether gender training was obligatory in the academy for judiciary staff. Г-жа Шёпп-Шиллинг говорит, что она будет признательна за предоставление ответов на ее вопросы, касающиеся принятия временных специальных мер на гражданской службе и положения женщин-завучей, а также спрашивает, является ли подготовка по гендерной проблематике обязательной в Академии для сотрудников судебных органов.
Principals and head teachers of almost all the model schools and other co-educational institutions at primary level are female. Директорами и завучами практически всех типовых школ и других заведений совместного обучения начальной ступени являются женщины.
Women accounted for 64 per cent of middle-school classroom teachers and for the majority of primary-school principals. Женщины составляют 64 процента классных руководителей в средних школах и большинство директоров начальных школ.
As soon as he heard about it, my husband published an article supporting her efforts to enlist all head teachers to raise awareness of the horrors of female genital mutilation. Когда мой муж услышал об этой кампании, он опубликовал статью в поддержку ее попыток убедить директоров школ начать разъяснительную работу в вопросе женского обрезания.
Tom's parents were both teachers. У Тома родители оба учители.
Table 6- Teachers Training Colleges, Various Years Таблица 6 Педагогические училища, отдельные годы
The world is full of PE teachers. В мире полно физруков.
I am at the Teachers' College, Philology. В педагогическом, на филфаке.
In fact, we could all still be gym teachers. Кстати, мы все можем стать.
The limited powers of administration and leadership assigned to head teachers; ограниченные полномочия администрации и возложение всего руководства на классных руководителей;
You went to a teachers' college but you never taught a day of class. Ты поступил в педагогический институт но ты не дня не преподавал.
And the teachers would write, saying, "We've used your videos to flip the classroom. В них говорилось: "С помощью ваших видеороликов мы перестроили классные занятия.
Teachers' unions, especially, are a catastrophe, blocking any rationalization or improvement of many countries' education systems. Эти профсоюзы препятствуют внесению в систему образования многих стран каких бы то ни было рационализаторских или новаторских предложений.
I don't see any reason why Monte and the teachers' board wouldn't approve this. Я не вижу причин, почему Монти и педагогический совет могут не одобрить это.
Relative pay for teachers has been dropping as their total numbers increase, which affects teacher quality. Университетские классы становятся больше, что означает, что студентов обучают менее эффективно.
Murmansk Teacher Training College trains teachers for the indigenous peoples of the North in the Murmansk region. В Мурманской области подготовка педагогических кадров для коренных народов Севера осуществляется в Мурманском педагогическом колледже.
Perhaps change in tertiary education is so glacial because the learning is deeply interpersonal, making human teachers essential. Может быть, перемены в высшем образовании происходят столь медленно потому, что обучение является глубоко межличностным процессом; из-за этого становятся очень важны люди, занимающиеся обучением.
In a few short lessons, teachers in secondary level education can educate students (age 13+) on topics such as: Он включает всего несколько коротких уроков и знакомит учеников (от 13 лет) со следующими темами:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!