Примеры употребления "Taste" в английском с переводом на русский

<>
We're an acquired taste. Мы на любителя.
Taste buds, every 10 days or so. Вкусовые рецепторы на языке - где-то каждые 10 дней.
But the battle - and even the victory - has left a bitter taste. Но сражение - и даже победа - оставили горький привкус.
After being accused of bad taste Evgenia Vasilyeva began to talk После обвинения в дурновкусии Евгения Васильева заговорила
Full of bad taste and tears, and the moon, oleanders, violins, and the ocean and love. В их жизни было полно безвкусицы, слез при луне, скрипок и олеандров, любви и моря.
That champagne must have a bitter taste to it. Шампанское, должно быть, немного горчит.
I think it's very bad taste when, under my eyes and those of my fiancée my wife puts on an immoral exhibition with someone young enough to be her son. Я просто считаю это дурным тоном, когда на глазах у меня и моей невесты моя жена вызывающе и аморально ведет себя с мальчишкой, который годится ей в сыновья.
Joel is an acquired taste. Джоэл - парень на любителя.
We know this is good for the taste buds And bad for the waistline. Мы знаем, что это хорошо для вкусовых рецепторов и плохо для талии.
But the imprecision of the agreements reached at the summit in Toronto in June has left political leaders with a bitter taste in their mouths. Но расхождения в соглашениях, достигнутых на июньском саммите в Торонто, оставили у политических лидеров горький привкус на губах.
My brother was an acquired taste. Мой брат был на любителя.
So my common sense, my good intentions, were in conflict with my taste buds. Значит, здравый смысл и добрые намерения вступали в противоречие с моими вкусовыми рецепторами.
Many conflicts took place between the latter and the rest, and the great empire's colossal collapse left a bitter taste in the mouths of all. Между турками и остальными народами произошло множество конфликтов, и колоссальный крах великой империи оставил у всех горький привкус.
You're calling my beauty an acquired taste? Ты называешь мою красавицу "на любителя"?
By seven months of gestation, the fetus' taste buds are fully developed, and its olfactory receptors, which allow it to smell, are functioning. К седьмому месяцу беременности, вкусовые рецепторы плода полностью развиты и его обонятельная система уже функционирует.
Lynette, I know Frank's a bit of an acquired taste. Линет, Я знаю, что Фрэнк - это немного на любителя.
It's an acquired taste, like coffee or investing for retirement. Это на любителя, как кофе или пенсионные вложения.
They're an acquired taste. Со временем они внушают симпатию.
Taste like Merlot to me. Больше на Мерло похоже.
Kind of an acquired taste. Типа нужно привыкнуть.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!