Примеры употребления "Takeout" в английском с переводом на русский

<>
No dry cleaning, no takeout. Ни химчистки, ни еды на вынос.
Should we pick up some takeout on our way back? Может, возьмем еды навынос по пути назад?
Yeah, it's a takeout menu, but there's no name. Да, это меню на вынос, но на нем нет имени.
I'm kind of a takeout, ketchup kind of girl myself. Я из тех девушек, что предпочитают еду навынос и кетчуп.
Why does he order the same stinky takeout from the same stinky place? Почему он заказывает одну и ту же вонючую еду на вынос в той же самой вонючей забегаловке?
You know, and they go out and get little takeout boxes with mashed potatoes and meat loaf, and try and figure out how to use the little knives and forks? Ну знаешь, они идут покупают эти маленькие упаковки на вынос с картофельным пюре и мясным рулетом, и пытаются понять, как пользоваться этими маленькими ножами и вилками?
Shop, get pedicures, order takeout. Магазины, педикюр, еда в кафе.
I'm a little overdressed for takeout. Я слишком разоделась для ужина с доставкой на дом.
You can't have a stakeout without takeout. Нельзя получить что-то, не потеряв ничего.
Freddy's Happy Tokyo Takeout is a bust. А токийская вкуснота от Фредди осталась.
We put this old takeout menu on the doorknob. Мы вешаем это меню на ручку двери.
I didn't know you get takeout this far from the city. Я и не знал, что ты можешь шарить так далеко от города.
The only thing I saw was a takeout bag from a restaurant. Разве что только фирменный пакет из ресторана.
Let's stay home, order takeout and overanalyze ancient hieroglyphic thingies with Alaric. Давай останемся дома, закажем чего-нибудь на дом и будем анализировать древние иероглифические штучки с Алариком.
You can use Google Takeout to download all the videos you've uploaded. Чтобы скачать все свои видео сразу, воспользуйтесь Архиватором Google.
Imagine taking Shirley to the movies, watching Price is Right, eating takeout Chinese. Представь, например, что идешь с Ширли в кино, или вы с ней смотрите "Цену удачи" и едите китайский хавчик.
Every time I call for takeout, they think it's a prank call and hang up. Каждый раз, когда я звоню в службу доставки, они думают, что это телефонный розыгрыш и вешают трубку.
It's all your favorite recipes and favorite takeout menus and a couple of cereal box tops. Это все твои любимые рецепты и любимые меню и несколько крышек от коробки от хлопьев.
Turns out an IMF executive director used his credit card to order takeout around the corner from Sue's place. Оказалось, исполнительный директор МВФ использовал свою кредитку для заказа еды в двух шагах от дома Сью.
You know, when i was staff, i'd eat in my office, But you and me, some takeout in this car, that's real policing. Знаешь, когда я был сержантом, я ел в офисе, но ты и я, перекус в машине, это так по-полицейски.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!